Shamil Tarpishchev biography. Coach and captain of the Russian tennis team

Nikolay Dolgopolov: Shamil, the other day you...

Shamil Tarpishchev:... And you're talking about the same thing.

Dolgopolov: And what do you want? Tell me, at the age of 60, a few days short, what else can you achieve in tennis that you haven’t achieved?

Tarpischev: 60 is indeed an anniversary, but for a tennis player it is only 6:0 in the first set and there is still a long game ahead.

Dolgopolov: What would you like to wish for yourself?

Tarpischev: Survive in this difficult struggle. The main thing is that I have ideas, I know what to do, and the rest will depend on God.

Dolgopolov: Do you believe?

Tarpischev: Certainly.

Dolgopolov: Shamil means marked by God.

Tarpischev: Heard by God means you cannot let anyone down.

Dolgopolov: In my opinion, the first time you were clearly heard was in 2002, when, losing to the French in Bercy, the guys won the Davis Cup for the first time.

Tarpischev: Believe me, I often think that then our result was perceived by some as a certain accident. But a lot of water has passed under the bridge since then. During this time, including 2002, we took five Cups - three Federation and two Davis. In tennis - a record. And in 2006, when they won the Davis Cup, we were already taken into account.

Guinness has been waiting for him

Dolgopolov: I know that you keep your statistics very carefully: how many times have you been captain since 1974?

Tarpischev: In total today I have 105 matches.

Dolgopolov: Hello, Comrade Guinness.

Tarpischev: And, without any irony, I am proud of it: for men - 68 matches, 37 for women. But records are not an end in themselves, and in principle they are not the point.

Dolgopolov: And then what?

Tarpischev: Last year, our team won 428 international tournaments, and tennis is played in 205 countries. So our contribution to the image component of Russia is also very, very significant.

Dolgopolov: Is there any motivation left?

Tarpischev: Still would! Any man is alive with an idea. And if the idea is not fully realized, then you have to live and work hard. My idea: the future of tennis is the creation of academies that are not burdened by commerce. If it succeeds in the near future, if it happens throughout Russia, then we will become invincible. This is what we live for.

Dolgopolov: Preparing for our meeting with you, I spent a long time leafing through my old notebooks. In one I found an entry dated October 26, 1987.

Tarpischev: It's my eldest son Amir's birthday.

Dolgopolov: And you found yourself far from home, you and I were sitting in my office in Paris. They called me and told me about the birth of your son. And we rushed to the Charles de Gaulle without a ticket, trying to persuade you to put you on a packed flight.

Tarpischev: Happy time.

Dolgopolov: Your second son, Philip, was born. You and your wife looked like a beautiful happy couple, but something went wrong. It's a pity. Listen, why?

Tarpischev: It so happened in life that I got divorced a long time ago and without scandals - different views on life. Everyone has their own, and everyone is free to decide their own fate. For me, family is the rear. There is no home front, which means there is nothing - work, happiness, home. The children stayed with me, and, naturally, it was hard. And I invited my sister and her husband to move in with me. Everything happened and is going on as usual thanks to my sister, who provided the support that I lacked. And we still live in the same house, the entire burden of raising Philip is on her shoulders. For me this is the only way out. If it weren’t for this, I wouldn’t be able to pay so much attention to work and would have to give up some part of it in order to stay with the children. My greatest joy is getting up in the morning and taking my child to school. When you can communicate one on one, talk about important things. Children have their own interests, they need to be encouraged and new ones awakened.

Dolgopolov: Shamil, I have long wanted to ask you one question.

Tarpischev: How did you manage to attract Masha Sharapova to the national team?

Dolgopolov: God be with her, with Masha. You always help people. Even to those who were not always faithful to you, but in difficult moments abandoned you. And I also know from my own example that you do this even when you have to ask for someone, in this case about me, from a spoiled public that is not easy to communicate with. In difficult times, and they happen to everyone, I received a lot of advice from friends, and you rushed to help me - energetically, assertively... Listen, we probably tortured you with all our requests.

Tarpischev: A serious question to which I will give a serious answer. My life principle: the world can survive only when it turns into a world of good human relations. If there is no such world, then everything turns into a bluff. Everything collapses only because relationships are built incorrectly. If they are built, then a story appears, content arises and develops. We take away human relationships and there is nothing left in the world.

And one more thing. Our tennis is also developing because we managed to create a situation where the player became 99 percent in charge. Nowadays, a coherent system of human relationships has been developed here, which ensures the well-being of a tennis player. He has the basis for work, for growth, for starting a family.

Now about you. Firstly, you are my friend, and secondly, you are a professional journalist, of which I am firmly convinced and have explained this to others. We have been frank all our lives. And you helped me in difficult times. Thanks a lot.

Dolgopolov: In my thick notebook I also have a detailed record of one meeting. You have just left the Kremlin - and suddenly a proposal from the same series is heard: at your own request - and from the members of the International Olympic Committee.

Tarpischev: Psychologically it was very difficult then. I came to the Kremlin as a free, self-sufficient person. I never held positions. Yeltsin invited me to become an adviser, and I agreed only on the third attempt. After all, I had a favorite job, a favorite game, where I had my own name and my place in life. But Boris Nikolaevich told me the following thing: “Shamil, you told me a lot about sports, I’m giving you a chance to do it not as it was, but as it should be.” And this phrase stuck in my head. We honestly did our job to form a new sports movement. And when, during the presidential elections, there was a political change of team, I probably, not probably, but definitely interfered with a lot of people. Because Yeltsin called me a friend, and I could tell him everything I know. And certain persecutions began. Now there is no place to stir up this whole story. But when we were removed in 1996, it became a shame. But there was no pain that could have been. After all, I realized that I was right. The only question that arose was: why? I understood that they could destroy me and blame everything on me. They wanted to deal with me because I could convey to him everything that was happening. But I stayed here, I work, and I am needed, and those people whom I interfered with, where are they? And Yeltsin considered me a friend until the end of his days. And then there were experiences, two or three years turned out to be very difficult. But I felt calm and began to work. Thanks to the tennis world. He greeted me very warmly: at the end of 1996, I was elected president of the Tennis Federation, and I returned to the activity that was closest to me.

Luck came with blood

Dolgopolov: Is it true that he was going to leave everything - and go to South Africa?

Tarpischev: Nelson Mandela offered to sign a contract for three years. The goal is to develop sports in the Republic of South Africa. I almost agreed. The mayor of Moscow, Luzhkov, stopped me: “Are you coming back in three years, they will forget you here. Come work with me as an adviser.” And I asked: “Yuri Mikhailovich, why do you need this?” Luzhkov replied: “Do you know where I was born? On Paveletskaya Tovarnaya. And they all went to hell.” That's how I became Luzhkov's adviser.

Dolgopolov: If you believe popular rumor, then there is no luckier person in sports than Shamil Anvyarovich Tarpishchev. How do you feel about this yourself?

Tarpischev: When you played, you considered yourself the biggest loser. That’s why I graduated at the age of 25 “due to lack of opportunities to participate in international competitions"I had a year, in my opinion, 1972, when I played well in the Italian Open. Then the standings were in 12 tournaments, I played in only three and even with nine zeros I became 126th in the world.

Dolgopolov: And what?

Tarpischev: And nothing. There were many tragedies and all sorts of disasters. My first coach died. My tennis life was very short - only 8 years, of which six times I was punished for something, I still didn’t understand why, not being allowed to play for six months. And I still won 11 international tournaments, but, as it turned out, I remained an ugly duckling. Are you saying they call me lucky?

Dolgopolov: And big.

Tarpischev: If only they knew how much blood it took.

Dolgopolov: Something about this bothered you.

Tarpischev: Because lucky is a misunderstanding. It was possible to create a working professional coaching team since 1974. There is a certain continuity - from coach to coach, when we attract young people to the team. Therefore, for 30 years there have been no conflicts within the national teams.

Dolgopolov: They also say that your intuition is fantastic. You always - or almost always - make the right choice and bet on just the right player. How in 2002, instead of the first number, Kafelnikov suddenly sent the then little-known Misha Youzhny into the fifth match of the final with the French.

Tarpischev: Intuition is born when you devote a lot of attention and time to work. We were just training before that match on the same courts in Monaco, and the real thought was already coming that we should play Yuzhny. The layout and variations of the game were in my head and were almost ready. But leader Kafelnikov had to be prepared for this. And he made a decision after conversations with national team coach Seryozha Leonyuk, who sat next to him on the court for three days. After a lost pair, when the score became 1:2, Vyacheslav Fetisov asked me who would play. I said that Yuzhny is the only chance, given the situation, to beat the French. And when Kafelnikov was told about this, Zhenya was ready for such a decision.

Dolgopolov: Shamil, it still seems to me that insights are descending on you. On top of everything else, you somehow guess, foresee.

Tarpischev: I'll tell you: it happens. There is a reception at the casino in Monaco. I watched them play for two hours. And they give me chips: well, at least try. I feel: it will be 17. It will be 17. A similar situation is in Germany. I watch for 40 minutes and understand that it will be 6. I put it at 6 and that’s for sure. And also in tennis. There have been cases: tomorrow is a match, today I think that so and so should play. And in the morning I wake up and think: no, that’s wrong. Another player must play. And he wins. Is this intuition? But it is based on a lot.

I can sleep even standing

Dolgopolov: And here is another reliable episode. You lose in the Cup match - Davis or Federation. Nerves to the limit. You have to win, because otherwise you will never be satisfied. Can you sleep the night before a game? Or sleeping pills, one hundred grams?

Tarpischev: As for sleep, God rewarded me. I can even sleep standing up. It was about ten, twenty minutes, and I could sit down somewhere and doze off. And after twenty minutes I recovered, I’m ready. This is my salvation: I really have little sleep.

Dolgopolov: But why?

Tarpischev: Because this is how it should be: you always go to bed last, wake up first. You are a coach, and this is your job.

Dolgopolov: I remember in Paris in 2002 you amazed me. I suggested that in the evening, before the last day of the Davis Cup final, we go somewhere and relax a little, and you said that you should sit near Safin’s room. Is it really possible that sometimes you have to sit and protect an outstanding player from temptation?

Tarpischev: You took me too literally. But my principle is: during matches, you can’t get away from your own team. I'm trying to understand the state of the team, the mood. Before the very last seconds before entering the court, the players’ feelings are most important to me. Who is behaving how, who is in a stressful situation. Because if you get caught, then you need to take him out and help the most in the best possible way prepare for the game. And when I say “sit at Safin’s”, this does not literally mean sitting on a chair by the door. However, you need to know everything that is happening and understand what needs to be done to make it better. Sometimes I ask Alexander Volkov, our coach, to go through the numbers for an hour at 11 pm and then tell us what the condition of each player is.

Dolgopolov: But you yourself call tennis a self-centered sport, and people, of course, play it self-centered. And besides everything, at 27, or even 24, they are also millionaires. A coach comes to them, albeit a popular one, but obviously without such millions, and the tennis player looks at him somewhat down.

Tarpischev: If there's one thing tennis doesn't have, it's this. This does not affect the relationship between a famous star and a coach on a government salary and without millions. The main thing is human communication and understanding. If there are points of contact and common interests, then there is a basis for work.

Dolgopolov: I know that you often resort to such an unconventional method as inviting athletes to dinner. What does this hour and a half of sitting give you and the tennis players?

Tarpischev: In tennis, everyone has their own “I”. Everyone is a solid leader: obvious or hidden. And in order to avoid conflict situations, it is extremely important to understand who is who on the team, what the relationship is between the athletes. Mutual understanding is necessary. And lunches, dinners, games of football or hockey are communication. All leaders have completely different interests. But when they are together, communication arises. I try to have it with humor and jokes.

Family is my backyard

They live together in his house about nine kilometers from Moscow. The sons have grown up well.

The eldest Amir is a student. He has always been more independent. Sometimes he came home from school shabby - he fought for his father’s honor. The family jokes: 272 fights and not a single defeat. At the age of 14 he won the international tennis tournament. But now I’ve lost interest in tennis. And the youngest, Philip, was sick for a long time as a child. Now the illness is behind us. He is a true tennis fan, maybe not as talented as his older brother, but he is an exceptional hard worker. Niece Aliya also looks great on the court. And, no joke, he plays great mixed doubles with Philip. Philip reminds me of his father. He is also gallant towards his partner, knows how to forgive mistakes, and if he is worried about a loss, he doesn’t show it either.

    Tarpishchev Shamil Anvyarovich- On March 7, 2008, the President of the All-Russian Tennis Association Shamil Tarpishchev celebrates his 60th birthday. President of the All-Russian Tennis Association Shamil Anvyarovich Tarpishchev was born on March 7, 1948 in Moscow into a working-class family. Raising Shamil... ... Encyclopedia of Newsmakers

    Tarpishchev, Shamil Anvyarovich- (b. 1948) graduate of the State Central Order of Lenin Institute physical culture. Master of Sports (tennis, 1966). Academician of the International Academy of Informatization (1996). Repeated winner of Russian and international... ... Large biographical encyclopedia

    Tarpishchev Shamil Anvyarovich- ... Wikipedia

    Tarpishchev, Shamil - Russian coach tennis Russian tennis player and coach, Soviet and Russian sports. From 1974 to 1991 he was the head coach of the USSR national tennis team; since 1991 he has been coaching Russian tennis players. During many years of coaching... ... Encyclopedia of Newsmakers

    Shamil Anvyarovich Tarpishchev

    Tarpishchev- Tarpishchev, Shamil Anvyarovich Shamil Tarpishchev is the captain of the Russian women's tennis team. Fed Cup match against the Israeli team, 2008 Shamil Anvyarovich Tarpişçev (tat. Shamil Әnvәr uly Tarpişçev, Şamil Ənwər uğlı Tarpişçev) (r. 7 ... Wikipedia

    Shamil (name)- This term has other meanings, see Shamil (meanings). Shamil (شامل) Arabic Gender: masculine Etymological meaning: comprehensive Foreign analogues: English. Shamil ... Wikipedia

    Shamil Tarpishchev- Shamil Tarpishchev is the captain of the Russian women's tennis team. Fed Cup match against the Israeli team, 2008 Shamil Anvyarovich Tarpişev (tat. Shamil Әnvәr uly Tarpişçev, Şamil Ənwər uğlı Tarpişçev) (b. March 7, 1948, Moscow) tennis player, coach,... ... Wikipedia

    Shamil Tarpishchev- Biography of Shamil Tarpishchev Honored Coach of the USSR and Russia, President of the Russian Tennis Federation Shamil Anvyarovich Tarpishchev was born on March 7, 1948 in Moscow. Since childhood, he was actively involved in sports, playing football and bandy. In 1956, after... Encyclopedia of Newsmakers

    Council under the President of the Russian Federation for Physical Culture and Sports- Council under the President Russian Federation for the development of physical culture and sports, sports highest achievements, preparation and conduct XXII Olympic winter games and XI Paralympic Winter Games 2014 in Sochi, XXVII World Summer... ... Wikipedia

(born 03/07/1948)
tennis player, coach, figure in Soviet and Russian sports;
Master of Sports of the USSR (1966), Honored Trainer of Russia (1981) and the USSR (1985);
Chairman of the Tennis Federation of the USSR (1991) and the CIS (1992), Honorary President of the WTA (since 1996).
President of the National Sports Foundation (NSF) (1992 - July 1994),
Adviser to the President of the Russian Federation on physical culture and sports (1992-94),
Chairman of the Coordination Committee for Physical Culture and Sports under the President of the Russian Federation (1993-97), State Committee of the Russian Federation for Physical Culture and Tourism (1994-96),
IOC member (since 1996),
Academician of the International Academy of Informatization (since 1996),
Member of the editorial board of the Tennis+ magazine (since 1994).
Since 1997, Advisor to the Mayor of Moscow on sports and Chairman of the Board of Directors of the Sports Club.
Member of the Board of Directors of MLTKR (since 1997).
Serviceman. ITF Medal for "Merit in Tennis" (1987).
Laureate of the “Russian Cup” (in the category “For personal contribution to the development of tennis”; 1994).
He has been playing tennis since he was 8 years old. He played for DSO "Trud" (1962-70) and CSKA (1970-74).

Best results in competitions: Sochi winner international tournament in singles (1968), doubles (1967) and mixed (1968), tournaments of the strongest tennis players in Moscow (1968) and the 10 strongest tennis players of the USSR (1972-73) in singles, Sigmund memorials in singles (1976) and doubles ( 1969-70) categories, the international tournament in Zinnowitz (GDR) and the World Championship among railway tennis players in singles and doubles(1970), Summer international tournament in pairs (1972).

Three times he was among the ten strongest tennis players of the USSR (1970-73); the best place- 4th (1972).

Since 1974 - coach: senior coach of MGS DSO "Dynamo", senior coach of the USSR national team (1974-91); captain of the national teams of the USSR (1974-91), CIS (1992) and the Russian Federation (since 1997) in the Davis Cup (41 matches) and the USSR team in the Fed Cup (1978-80; 11 matches). Under the leadership of Tarpishchev, Soviet tennis players won 26 gold medals at the European Championships (1974-83), became semi-finalists of the Davis Cup (1974, 1976) and the Fed Cup (1978-79), and finalists of the Royal Cup (1981). Captain of the European national team in the Asia - Europe match (1983). Since 1985, trainer-consultant L. Savchenko-Neyland.

My parents are from the same village, it is called Tat-Yunki and is located in Mordovia. Previously, it was a huge village - almost six hundred households. Tat-Yunks still exist, but they have become much smaller. Many people from our region ended up in Moscow: Vladimir Shukshin - head of Luzhkov’s security service; Rauf Yusipov, who was a director at the National Sports Fund and is now vice president of the bank; Maner Khodzhakov is one of the deputy ministers of sports in the Moscow government. All of them are from neighboring villages. But we, living in Moscow, did not know each other personally... And only in last years I find out who comes from where.

Our village is Tatar, and all my relatives are Tatars. My grandmother, my mother’s mother, spoke to us only in Tatar until the end of her life, since she knew almost nothing in Russian. My parents and we children, living in Moscow, communicated, naturally, in Russian. I understand Tatar, but I speak little and poorly. My eldest son Amir can also say something in the language of our ancestors - my sister Elmira sometimes teaches him, she speaks Tatar well, since she went to the village on vacation as a girl. Amir has a knack for languages ​​and picks them up quickly. In addition, he is interested in this, and he repeats Tatar words after Aunt Elmira seriously, not for the sake of entertainment.

Our whole family are long-livers: our great-grandmother died at the age of one hundred and five; Grandmother herself did not know exactly when she was born, but, according to our calculations, she died at eighty-seven or eighty-eight. Our father died at eighty-two, but our mother is alive. We are all together now: my mother, my sister Elmira and her husband Rinat, our children - my two sons, Amir and Philip, and their daughter Aliya. My sister and her husband take care of my mother and help me.

My parents knew each other since childhood - my mother often came running to the house of my grandfather, my father’s father, as a child. Little Maryam was loved in the Tarpishchevs’ house; they doted on her. Why was she constantly spinning there? But because her aunt married my father’s older brother, Ali, and during school holidays, coming from Moscow, little Maryam constantly visited her young aunt in the house of her future husband.

Great-grandfather Izatulla was very fond of Taras Bulba, and Maryam regularly read Gogol to him. My great-grandfather also knew how to play the violin and danced well. My grandfather Belyal, unlike his father, was not good with the violin, but he sang and played the button accordion very well. My dad sang well too.

Grandfather Belyal’s house, where my mother spent a lot of time as a girl, still stands in Tat-Yunki. My father and his brother Ali were born and raised in this house. But grandfather Belyal and his eldest son Ali at one time - from 1912 to 1928 - lived not in Mordovia, but in the North Caucasus, in the Stavropol region. My grandfather was engaged in sheep farming there: he was a veterinarian by profession.

During these sixteen years, Ali’s grandfather and uncle constantly, two or three times a year, came to visit their family in their native village. My father, Anvyar (he was born in 1913), stayed in Tat-Yunki with his mother, my grandmother. My great-grandfather, my father’s grandfather Izatulla Adihanovich, and my father’s elder sister lived with them.

Grandfather Belyal moved from the North Caucasus to his native village when collectivization began in the Stavropol region, when private farms began to be destroyed. It seems that he and his son had to leave the Caucasus not of their own free will. My father was 15 years old at that time.

In Tat-Yunki the Tarpishchevs lived prosperously: they had a brick house with an outbuilding, also brick; They had a garden where apple and peach trees grew; they kept their horses, cows, sheep, poultry... But they cultivated the land themselves - they did not have hired workers.

During collectivization, the Tarpishchevs lost all this. Their livestock and equipment were taken away from them... They also lost their brick house. Although grandfather joined the collective farm, their house was still looted and then set on fire along with the outbuilding. And this despite the fact that everyone lived in the village: my grandmother on my mother’s side also bore the surname Tarpishchev, like half of the village residents...

Grandfather Belyal and his sons had to build a new house - already wooden, although spacious, with five walls. The Tarpishchevs were lucky: although they were dispossessed, they were not arrested or exiled anywhere. But the garden was cut down. From the new garden, two apple trees are still alive - Chinese and Antonovka...

In my parents’ village before collectivization there were, as I already said, six hundred houses. There was also a Chinese doctor living there. Now there are one hundred and forty houses left in it, but there is no doctor. There were three mosques in the village - none remain. True, one was recently rebuilt. And before, Tat-Yunki was divided into three parts, and each had its own mosque, its own mullah. In the part where the Salikhmetovs, our ancestors on my mother’s side, lived, they had their own mosque, and the Tarpishchevs had their own. Then a club was organized in one of the mosques, a collective farm carpentry workshop was set up on the ground floor of another, and the second floor was empty. And in 1976, the last mosque was completely dismantled into bricks...

After some time, after the Tarpishchevs lost almost everything, life gradually began to improve and the family “got back on its feet” again, because everyone worked without ceasing. But young people had already fled the village, where people who wanted to work normally had nothing to do. At the end of 1929, my father’s brother, my uncle Ali, left for Moscow. True, when mass repressions began in 1937, Uncle Ali with his wife and eldest daughter Shamsia (my cousin Tagir and his three future sisters were not yet born) returned to Tat-Yunki.

My father also went to Moscow and went to work at an aircraft factory there. In 1934 he was drafted into the army and joined the cavalry. Returning after service to the same plant where he worked until retirement, his father appeared in his homeland as a guest. But they still remember him there: his fellow countrymen have not forgotten his demonstration performances in horse riding. My father was an excellent cavalryman - he picked up a handkerchief from the ground at a full gallop. He is a naturally athletic man; he was a boat rowing champion in the army and was a decent skier. But the idea of ​​devoting himself to sports never attracted him - he only periodically participated in competitions. Physically, my father was well developed and perfectly coordinated. My physical characteristics probably come from him. But according to my mother, I am taller than my grandfather, her father.

My mother's side of the family was truly wealthy. They had a house not only in Moscow, but also the largest house in the village, and it was made of stone. People still tell stories about my great-grandmother, my mother’s grandmother, about how she organized festivities in the village. They say she was a gorgeous woman, a real lady. She could go into any house, where they immediately began to treat her. After the war, her maid was still alive. Her name was Baba Manya. My cousin Tagir then lived with his parents in our village, and went to study in another, Russian one: there, the school had senior classes. In winter he lived in the apartment of this same maid. She told him about the Salikhmetovs, our ancestors on my mother’s side (these are Tagir’s ancestors - we are relatives on both the paternal and maternal sides).

In addition to the stone house (now the House of Culture), my mother’s grandfather and grandmother had a huge garden, even two gardens, and apiaries... The Salikhmetov family belonged to the merchant class - they were engaged in fur farming. They even traded with Japan, where my grandmother’s older sister lived permanently and had her own store.

The two eldest sons of my maternal great-grandfather, Ismail Salikhmetov, traveled with him to Siberia - they were engaged in the supply of furs. They traded not only with Japan and China, but also with Europe - Hungary, Poland, France. Then these sons went to study abroad. They stayed there after the revolution and helped the family for a long time through Torgsin, until the grandmother and great-grandmother were dragged to “talk” to the Lubyanka - so the connection with them was broken. My great-grandfather, returning from travels, set tables and gave gifts to loved ones. My mother told me that I look very similar to him. No one remembers his great-grandfather screaming or swearing. Only once did he hit the table with his fist, when his beloved youngest daughter ran away to Ali Tarpishchev. Then he forgave her. He, my mother recalls, was as tall as me, gray-eyed, and always carried sweets in his pocket for the children. And my great-grandfather died like this: he gathered the whole family, sat down to drink tea, he leaned against the stove and... left.

The Salikhmetovs did not survive the devastation. Grandfather, my mother’s father, left for Donbass after their house was taken away. He became a miner, but soon died of tuberculosis, and we do not know where his grave is...

It’s amazing how from a Tatar village, from Mordovia, a family scattered all over the world! I have already mentioned Japan, where my maternal grandmother’s sister lived. The Tarpishchevs also came to America, but we have no connections with this branch of the family (nephews of our great-grandfather). There are relatives (on the Salikhmetov side) in Germany. Some Tarpishchevs ended up in China, others in Poland, and there are my relatives in Turkey. There I once visited my grandmother’s older brother - one of those two who brought furs from Siberia with my great-grandfather.

I found him, came, and rang the doorbell. An elderly man opened the door for me - a copy of our grandmother. I tried to say something English language. He: “What, you don’t know how to speak Russian?” In their family, they were fluent in Turkish, English, Russian and their native Tatar.

This great-uncle of mine died ten years ago. And his son Ahmed, my uncle, is alive. He is already approaching 70, he is retired. Ahmed worked at an American air base, and when he retired, he was given a villa. An interesting parallel: my father worked all his life at a Russian aviation company, and my cousin worked at an American one. For his retirement, my father was awarded the Order of Lenin, and my uncle was given a villa...

My father ended up working at the Znamya Truda plant in the 30s - first as an apprentice stamper, then he became a stamper himself - and worked in this position until the end. He was a jack of all trades, an innovator. I told him more than once: “If you lived abroad, your ideas would have long ago

received millions." But with us, everything turned out the other way around: my father often got into trouble for his rationalization proposals - he was reprimanded for his initiative: “Entire institutes are working, developing programs, and you are inventing something that no one can do after you.” At home. he complained: “Again I came up with the wrong idea, again I did the wrong thing.”

He was already retired, but people from the factory constantly came to him for consultation. And so on until the very end. It would seem that he was a simple worker, but his head was very bright... Although he completed a few classes in his village, he read Arabic fluently. He knew Latin too! They were the ones who held it in their village! Each mullah worked with the children of his parishioners. It was he who taught the kids Arabic, although the main emphasis was on studying the Koran...

When the time came for my father to retire, they began to draw up papers to nominate him to the Hero of Socialist Labor. But according to the order, only one Hero was given to the plant, and it was, quite deservedly, the director, who was also going on vacation. Therefore, my father was awarded the Order of Lenin. And even earlier he received the Order of the Red Star. He also had the “Voroshilov Shooter” badge, which he was very proud of.

During the war, my father, as a highly qualified specialist, was not called up to the front, but was evacuated along with the plant to Kuibyshev (now Samara again). He returned to Moscow in 1946 and soon got married on December 5, Soviet Constitution Day. There was such a holiday then. We in the family always remembered the wedding date of mom and dad.

Speaking of war. Seven of my relatives did not return home from the Great Patriotic War: the names of the seven Tarpishchevs on the monument in Tat-Yunki.

I already recalled that before the revolution, my great-grandfather on my mother’s side owned his own two-story house in Moscow on Neglinnaya, and my grandfather had his own floor in a multi-story building on Bolshaya Tatarskaya. But new times have come, and the authorities have “restored order.” So when our parents got married, they lived in a semi-basement in the area of ​​Trubnaya Street, in Pechatnikov Lane.

Mom was taken to Moscow from the village when she was four years old. She studied at the capital's school, completed seven classes in the center of Moscow, on Zemlyachki Street (now it is Bolshaya Tatarskaya Street again). Then I graduated from technical school and worked for some time as an accountant in a store. I was born, then my sister Elmira, my mother left work to take care of the children. IN kindergarten she didn't give us up. When my sister and I grew up, my mother began working at the same aircraft factory where my father worked.

I was born in March 1948. As they explained to me, my name Shamil translates as “heard by God.” As for the surname Tarpishchev, there is no direct translation, but my cousin Tagir read in old books that this is “an inhabitant of a narrow cave.” Our surname does not appear often, but recently I read in one of the newspapers that an award was presented to policeman Tarpishchev. Namesake. About relatives in different countries I already told...

My sister Elmira is four years younger than me. She graduated from the Aviation Institute. Why aviation? Because aviation, with which my father connected himself for the rest of his life, has been in our heads since childhood: we had a lot of conversations on this topic at home.

After graduating from the institute, Elmira worked for twenty years as an economist-programmer at the famous closed research institute of the radio industry. There they were engaged in serious projects, but they were all dispersed. True, its programs, or more precisely, their mathematical support, are still spinning in the highest orbits in the literal sense of the word.

When my sister was little, she followed me all the time - just like now her four-year-old daughter Aliya follows on the heels of my son Amir. Elmira even remembers how I went to sign up for tennis. I took her with me then, where should I put her?

We grew up in a big house, where children lived on every floor, in every apartment. And we were all friends with each other. Elmira still calls back many of our childhood friends. We looked like an ordinary Soviet-Moscow family. The neighbors lived amicably, we celebrated all the holidays together - both Russian and Tatar. It didn't matter whose. A lot of people gathered, it was fun and noisy. We grew up, and our parents lived our lives more and more. My father was interested in all my affairs until the very end. Often the guys from the national team, those who are not Muscovites, stayed not in a hotel, but at our home. When I'm in Moscow, the house is full of people.

My parents lived surrounded by relatives: none of their loved ones lost sight of each other. On my father’s side, as I already said, I have a cousin Tagir, and on my mother’s side I have three cousins. And one of them, Amir Kudyakov (in recent years he worked at Rosvooruzhenie), raised me, although he was only four years older. Just as our parents communicated with each other, we now maintain relationships. I gather my brothers regularly. They all already have their own sons...

We changed several addresses in Moscow. Our moves from apartment to apartment are structured this way. At first we lived in Pechatnikov Lane - this is the Trubnaya Square area. The place where I was born. Then, in the early 50s, we moved to Leningradsky Prospekt, near the stadium Young Pioneers. In 1st Botkinsky Proezd, 6, in a large eleven-story building, on the tenth floor, in communal apartment No. 133, we were given one room.

From the kitchen windows one could watch cyclists training on the stadium’s famous track (SYUPA, as everyone called it). My father received this room from his Znamya Truda plant as a leader in production.

Then we moved again, but very close - to the other side of Leningradsky Prospekt, to Novaya Bashilovka Street. The general designer of the Ilyushin company, Gennady Novozhilov, helped us then. I was already playing in the national team and, when the opportunity presented itself, I turned to him for assistance. Thanks to Novozhilov, we were given a separate two-room apartment for four: our parents lived in one room, Elmira and I lived in the other.

Although the apartment was separate, it was small, which is why my father was still standing in line at his factory for housing improvements. And when “Znamya Truda” built its house on Begovaya Street, known as the “house on legs,” we got a three-room apartment there and moved again closer to the Young Pioneers stadium.

I had been working as a coach of the USSR national team for more than one year, but since tennis was not considered the most prestigious sport for the sports authorities and therefore was not of interest to him, I could not count on being given my own apartment. So I lived with my parents until I was 39 years old. For the time being, this didn’t particularly bother me, because I was on the road almost all the time, attending competitions. And when I was in Moscow for training camps, I often lived with the team in a hotel. I bought my first car - a green Zhiguli, a Six, when I turned 32 years old.

But sooner or later I, like any adult, had to face the housing problem. Although I was still a bachelor, the time had come to start my own corner.

The only option to live separately from your parents is to buy a cooperative apartment. But here difficulties arose. When my father was given an apartment on Bashilovka, the room in Botkinsky Proezd was ordered to be rented out to the factory, and then I could not stay in it. And after my father received a three-room apartment in a factory building on Begovaya, according to the laws of that time, I had no right to a separate apartment at all, because I was registered in a large area. That is why, when the question of purchasing a cooperative apartment arose, problems arose due to the square footage.

Although our apartment on Begovaya had three rooms, living in it was a bit cramped. However, there was still more per person than the norm in Moscow, even if only by a few meters. I solved this problem with the help of the deputy chairman of the executive committee of the Moscow City Council, Anatoly Ivanovich Kostenko: he loved and played tennis. Thanks to this passion of the deputy chairman, I joined a cooperative and bought a three-room apartment of 42.4 square meters in a house on Khoroshevskoye Highway.

When our house was built, they began to distribute by lot - who would live on which floor. I took my friend, mathematician Zhenya Belov, with me to the draw. He and I, hiding, watched as the scandal that arose played out - what kind of draw would we have without a scandal? I showed Zhenya one man: “Do you see the one who makes the most noise? He’ll definitely take out the first floor.” And indeed, the man got an apartment on the first floor.

And I thought to myself: “The tenth floor has probably already been chosen by the members of the board; they are supposed to choose apartments without drawing lots. Now, if I got the ninth, it would be normal.” I go to the table and pull out... the ninth floor. I’ve had such luck since school: during an exam, I used to know a maximum of three tickets out of thirty, but I pulled out exactly what I needed...

I got an apartment long after Angela and I got married, and at first we had nowhere to live: the house was still under construction. Therefore, we filmed the “corner” for about a year and a half. First, the head of the economic department of Minmontazhspetsstroy, Anatoly Konstantinovich Stroganov, rented us a wooden house in Vatutinki near Moscow. Then we rented housing on Dmitry Ulyanov Street. And even when our cooperative house was ready, we did not move into it for a long time: the apartment required renovation even before moving in - we wanted to make it the way we saw it in our dreams, we wanted to equip it at a decent level. There was no time to do all this - I was on the road all the time...

As for my move to the “presidential” house in Krylatskoye, this was entirely the initiative of Boris Nikolaevich. At first, this unfinished building on Osennaya Street was intended for the famous “Kremlin” 4th Medical Directorate with its special clinics. In fact, it was supposed to open another clinic for the big bosses in this room. But the Soviet government no longer had enough money, and construction was frozen. After 1991, the house came under the jurisdiction of the Administration of the Presidential Administration. It was Yeltsin himself who came up with the idea of ​​making the President’s residence in an apartment building, albeit a small one. He once told me that he would like to live near his friends in retirement. Considering who now lives in this house, it should be noted that the President made a mistake in his calculations here. The construction was quickly completed, and people close to the President were selected for the neighborhood: Korzhakov, Erin, Sukhanov, Grachev, Yumashev, Gaidar. So I ended up in the same house with Yeltsin.

For me, work always came first, everything else faded into the background. Maybe that's why I started a family so late. I got married at 39, in 1987. Our eldest son Amir was born in the same 1987.

Late marriage... A son is born, then a second... Probably, I love them too much and therefore I spoil them, which does not have the best effect on their upbringing. But I see them so rarely.

When I played in Germany at veterans’ tournaments, I took my eldest son with me. He was already four years old by then... Every day we moved to other cities (I was driving myself), every day there were new matches. You come to the club, start playing, and leave your child on a special playground. But he broke free, went to the courts, and did something there. One day I was playing, and he came out onto the court: “Come on, dad, I’ll sweep the lines.”

One day, after winning and leaving the court (in three years, playing number one on the team, I lost only one match), I met the club director on the way to the locker room. I see that he wants to tell me something, but somehow hesitates. Then he decided: “Your son from the second floor peed on so-and-so’s head.” He called Amir over: “Little one, why did you do this?” The son explained: “Dad, he offended me, and I tracked him down for a long time.” It turns out that Amir was harboring a grudge, “sitting in ambush,” waiting until he could get even.

We, as I already mentioned, had to travel a lot to different cities and towns. One day at about seven in the morning, when I had to leave again, I started waking up my son. He himself understood that the child was already tired of this: every day it was the same. And so that he would wake up, I tell him: “Shamil, get up, they gave us a new car. Let’s go and drive.” I hoped that he would “peck” at the car, get up, and he: “Dad, you drove me over...”

I will continue to call Amir Shamil - that’s what I’m more used to now. He grew up as an overly excitable boy - he was very sensitive. He has been playing tennis since he was seven years old, before that he went swimming and figure skating. I was afraid of injuring him psychologically, so he didn’t play in children’s tournaments for a long time. Although many of the difficulties are in the past, I only started allowing Shamil to compete now. He falls, but tries to get any ball, cries, but plays, clinging to every point. When he was very young, playing football, he tried his best not to give the ball away, and if it was taken away, he played tackles.

Shamil is predisposed to doubles play, which is surprising at his age. This is strange because usually the one who gravitates towards doubles play is the one who doesn’t like to run and involuntarily, hiding this shortcoming, always goes to the net. But such cover appears more in adults. Shamil runs easily and a lot, but loves paired combinations. Maybe because he likes to be an adviser on the court, even if his partner is stronger than him. If I get up to play with him, he starts teaching me where to stand and how to play. But it is impossible for him to say directly: “Do this!” He needs to be led to this. Why don't I train my own son? Because for me, such “entertainment” is difficult to bear.

There are rules in tennis that are an axiom for everyone. For everyone except Shamil. I always have little time for different kinds of approaches, and when I tried to simply force it, tried to change it, I became convinced that this exercise was useless.

If you do some preparatory work, with many examples, he is ready to do everything you tell him. And if you order, he immediately begins to argue, to prove that it is you who do not understand anything: “Dad, no one in the world plays tennis the way you played tennis!” - “How can this be? I am the captain of the Davis Cup team. I give advice to Kafelnikov, the first racket of the world! He listens and does as I advise.” And my son answers me: “What, does Kafelnikov know how to play tennis?” Then I took him to Kafelnikov and said: “Zhenya, Shamil has doubts about your game.” Evgeniy seriously asked the “critic”: “Do you really think so?” I don’t remember exactly what my son answered, but somehow he got out of it cunningly.

I took Shamil to America for the US-Russia Davis Cup match so that he would develop a serious understanding of tennis, so that he could see it from the inside. And when Safin lost the match to Kurya, Shamil came up to me: “Dad, I can’t talk to anyone now.” - "Why?" - “I still have jitters.” He was so worried, so upset that he could not come to his senses for a long time.

I treat my youngest son (Philip was born on January 4, and turned five years old in 1999) differently. From his earliest years, I try to be with him more often, communicate a lot, and put him to bed myself. Angela got the younger one even harder than Shamil, and nervous system Philip has not yet settled down. He needs to explain something all the time, and if you explain for a long time, he begins to do it. But he doesn’t perceive the shout at all.

Actually, his older brother was just as instantly excited when he was little, but now, compared to previous years, he is simply a model of calm. They say that I, at Shamil’s current age, had the same character, I also caught all the balls and cried just as often. You cry from resentment, not from pain. Because you try, you do everything you can, and they beat you.

And Shamil Jr. follows exactly in my footsteps: the tears flow and flow on the court. But if a fight happens, he will fight from morning to evening until he falls exhausted. One day, three guys, older than him, knocked his friend off his bike. So these two little ones fought, did not run away: they were beaten, and they climbed again. I came home and didn’t say anything. Then everything was revealed. He already has his own estimates for many things in life. There are also friends, but their choice, in my opinion, is strange and sometimes defies explanation. He can play and walk with many people, but he can never be friends with everyone. Shamil is an athletic, well-coordinated boy. I tried to get him used to football, probably remembering my childhood disappointments because of my mother’s ban (more on that later). But Shamil didn’t want to go to football, he flatly refused. And now he reprimands me: “Why did you send me to tennis and not football?”

When a wave of accusations fell on me in the tabloid press, when a campaign began against me and they began to “bury” me, Shamil was already eight years old. In Novogorsk, at the Tennis Academy, we organized our own secondary school. Shamil went there to study, but the guys started pestering him. At home, he didn’t say anything, didn’t repeat what his classmates said about his dad, but fought with them and returned well-worn, becoming more and more embittered. I had to transfer him to a regular rural school - next to country house in which we live constantly. Shamil studied there for a year, and only then I transferred him to a lyceum, also nearby. They study languages ​​and, most importantly, fine arts. Our Shamil is a creative person: he has a passion for colors. However, perhaps I unwittingly discouraged him from this interest: now Shamil travels a lot with me and it is difficult for him to do anything other than study and tennis. I myself am worried: my son has inclinations in many areas, and with my schedule I unwittingly interfere with their development.

I moved to live outside the city, and it was great luck that Yuri Mikhailovich Luzhkov gave me, his adviser, such an opportunity to work on only a few sports projects. It doesn’t consume my whole life, which was a necessary condition when I worked in the Kremlin. My main, among others, responsibility in Moscow is the Kremlin Cup. Working as an adviser to the mayor, I plan my own work schedule and try to find time in my schedule that belongs only to my children.

I made it a rule: whenever I return home, no matter what time I go to bed, I get up at 6.30. I always have breakfast with my son, so Shamil and I talk every morning. I often take him to school myself, and before that, at breakfast, we always discuss something. We manage to talk about a lot on the way to school. This hour and a half in the morning is the most precious to me. I don't mind sleeping for them. But so far I can’t teach Shamil to be orderly: I’m not enough for that anymore. I can’t get him to put things back in place: he might have one shoe at one end of the house, the other at the other...

Now, more and more often, the youngest, Philip, stays overnight with me. Younger son Unlike the older one, he is absolutely unsportsmanlike. At the age of five, he was like a motor running non-stop. And Philip is gentle, he develops more slowly than Shamil. Perhaps he will open up by the age of seven or eight, but today he is absolutely not inclined to be active. sports activities, if such a thing can be said about a baby.

As you know, everything that is done is done for the better. If nothing had changed in my life, and I would have remained working in the Kremlin, I would not have had any opportunity to communicate with my sons every morning. Actually, this is a tragedy - the inconsistency between family life and work high level management. You don’t need to ask me now what is more important...

Official website: www.tarpischev.ru

Biography

Shamil Anvyarovich Tarpishchev - tennis player, coach, figure in Soviet and Russian sports. President of the Russian Tennis Federation.

Born on March 7, 1948 in Moscow. Father - Anvyar Belyalovich Tarpishchev (1913-1995). Mother - Maryam Alievna Tarpishcheva (1922-2003). Shamil Tarpishchev's parents were born and raised in Mordovia, in the Tatar village of Tatarskie Yunki. Sons - Amir (b. 1987) and Philip (b. 1994).

Graduated from the State Central Institute of Physical Culture. Successfully participated in Russian and international tennis competitions. Master of Sports (1966). In the 1970s, Vladimir Nabokov played with Tarpishchev. He served in the Air Force, before the army he won a prestigious tennis tournament and went to the Tambov region, to the CSKA team. Trained with V. A. Kleimenov.

Since 1974 coaching work- senior coach of MGS DSO "Dynamo", Main coach USSR national team (1974-1991); captain of the national teams of the USSR (1974-1991), CIS (1992) and Russia (1997-2014) in the Davis Cup (41 matches) and the USSR team in the Fed Cup (1978-1980; 11 matches). Under the leadership of Tarpishchev, Soviet tennis players won 26 gold medals at the European Championships (1974-1983), became semi-finalists of the Davis Cup (1974, 1976) and the Fed Cup (1978-1979), and finalists of the Royal Cup (1981). Captain of the European national team in the Asia - Europe match (1983). Advisor to the President of the Russian Federation on physical culture and sports (1992-1994), President of the National Sports Foundation (NSF) (1992 - July 1994), Chairman of the Coordination Committee for Physical Culture and Sports under the President of Russia (1993-1997). Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Physical Education and Tourism (1994-1996). Advisor to the Mayor of Moscow on sports and Chairman of the Board of Directors of the Kremlin Cup (since 1996). In 2002, he became a member of the presidium of the Presidential Council for Physical Culture and Sports, chairman of the commission for developing priority areas public policy in the field of physical education and sports, as well as the strategy for the development of sports in Russia.

At the age of 26 he joined the CPSU. Member of the Executive Committee of the Russian Olympic Committee (since 1994) and the International Olympic Committee (since 1996). In Kazan, a tennis academy is named after Shamil Tarpishchev.

Member of the editorial board of Tennis magazine (since 1994). Author of the books “Court Calling” (1988), “Tennis. First Steps" (1990), "The ABCs of Tennis" (1999), "The Longest Match" (1999), " The Magnificent Seven, or Russian stars world tennis" (2006), "First set" (2008).

On the TV program “Evening Urgant” on October 7, 2014, Tarpishchev made an incorrect joke, calling the famous tennis players the Williams sisters “brothers,” for which he was disqualified by the Women’s Tennis Association (WTA) for one year and fined $25,000.

Awards and titles

Order of Merit for the Fatherland, III degree (March 2, 2018) - for great contribution to the development of physical culture and sports, many years of conscientious work

Order of Merit for the Fatherland, IV degree (March 4, 2008) - for merits in the development of physical culture and sports and many years of conscientious work

Order of Honor (April 22, 1994) - for high sports achivments at the XVII winter Olympic Games 1994
Order of Friendship (2017)
Medal of the Order of Merit for the Fatherland, II degree
Medal "In memory of the 1000th anniversary of Kazan"
Honored Coach of the USSR (1985)
Honored Trainer of the RSFSR (1981)
Honored Worker of Physical Culture of Mordovia
Laureate of the State Prize of Mordovia (2003)
Order of Dostyk, 2nd degree (Kazakhstan, 2008)
Jubilee medal “10 years of Astana” (Kazakhstan, 2008)

Badges of honor

"For services to the development of physical culture and sports"
"For services to the development of the Olympic movement"
"Excellence in Physical Culture and Sports"
Medal of Merit in Tennis (International Tennis Federation, 1988)