Лингвистические конкурсы и олимпиады. XLV Традиционная олимпиада по лингвистике Традиционная олимпиада по лингвистике результаты

Ученица Фоксфорда о том, зачем лингвисту знать математику и почему к лингвистической олимпиаде можно не готовиться

Победитель Московской традиционной олимпиады по лингвистике

Интерес к математике и иностранным языкам

Я училась в специализированном физико-математическом классе Гимназии № 1 в Новосибирске. Из школьных предметов я больше всего любила математику и немецкий язык.

Немецкий - это второй иностранный язык, который начинается в нашей гимназии с пятого класса. Я начала учить его ещё летом: играла в детские компьютерные игры «Баба Яга учится» и «Болек и Лёлек» и проходила онлайн-курс для начинающих на сайте dw.com. Потом я учила немецкий на курсах DSD (Deutsches Sprachdiplom) и в 11 классе сдала их международный экзамен на знание немецкого языка DSD-II. Его результаты признают все учебные заведения Германии. На экзамене я подтвердила уровень С1 и получила соответствующий сертификат.

На уроках математики мне нравилось находить неожиданные решения в задачах по геометрии. А с десятого класса нам начали читать очень интересный курс по дискретной математике - до него я и не подозревала об этой области науки.

Что такое лингвистика

Многие по ошибке считают, что лингвистика - это изучение иностранных языков. На самом деле лингвист изучает язык как универсальный механизм, обеспечивающий общение между людьми. Знать язык в совершенстве ему не обязательно, но он должен иметь представление о том, как устроены разные языки. Иначе этой наукой невозможно заниматься. Обычно лингвисты знают от 3 до 10 языков - какими-то владеют свободно, на каких-то читают, какие-то понимают на слух. Есть и те, кто знает больше.

Для занятия лингвистикой также необходимо знание математики, потому что математика - это логика. Именно она помогает решать задачи по лингвистике и системно мыслить.

Чтобы понять, с чем работает лингвистика, я могу порекомендовать следующие материалы:

Книги

  • В.М. Алпатов «Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики»
  • В.А. Плунгян «Почему языки такие разные»

Видео-выступления

  • Бориса Иомдина
  • Светланы Бурлак
  • Александра Пиперски
  • Максима Кронгауза

Подготовка к олимпиадам

Я начала писать перечневые олимпиады с седьмого класса. Выбирала гуманитарные предметы: историю, литературу и русский язык, потому что в тот момент увлекалась именно ими. В то же время я открыла для себя Традиционную олимпиаду по лингвистике, и она стала моей любимой.

С начальной школы я участвовала в конкурсе «Русский медвежонок». В нём меня больше всего заинтересовала последняя задача, где нужно было перевести слова с иностранного на русский или наоборот с помощью логики. Позже я с радостью узнала, что в Традиционной олимпиаде по лингвистике много таких задач.

Пример одной из задач олимпиады по лингвистике

Интересно, что к этой олимпиаде вообще не нужно готовиться - для решения задач достаточно применять логику. Но время от времени я всё же решала их для своего удовольствия. Летом больше, так как во время учебного года времени очень мало. Задания я брала на сайте лингвистики для школьников, в сборниках прошлых лет и на сайте Международной лингвистической олимпиады.

Больше всего мне нравятся задачи на числительные, самые простые для меня - задачи на звуковые соответствия.

Я думала, что в этом году выполнила задания олимпиады средне. Поэтому очень обрадовалась, когда узнала, что получила диплом первой степени. При поступлении в НГУ это даёт 100 баллов по русскому или иностранному языку, если ЕГЭ по этим предметам сдано на 75 баллов и выше.

Как устроена Московская традиционная олимпиада по лингвистике

Олимпиада проводится с 1965 года. В последние годы её организуют филологический факультет МГУ, Институт лингвистики РГГУ и факультет филологии НИУ ВШЭ при поддержке Московского центра непрерывного математического образования.

Олимпиада состоит из трёх туров:

1. Отборочный, проходит онлайн.

Её организаторы хотят, прежде всего, выявить людей, способных к лингвистике. Они оценивают способность участников логически рассуждать и применять языковую интуицию.

Знание иностранных языков понадобится при выполнении нулевого задания. Для успешного решения задач по лингвистике важно ориентироваться в других языках и помнить, что их устройство может кардинально отличаться от русского.

Пример нулевого задания по лингвистике

ЕГЭ и поступление в университет

Я сдавала ЕГЭ по русскому, математике и иностранному языку. Именно эти предметы нужны для поступления Новосибирский государственный университет на специальность «Фундаментальная и прикладная лингвистика».

С репетиторами я не занималась: школьной подготовки и самостоятельных занятий было достаточно. С 9 класса я покупала интересующие меня курсы на Фоксфорде. Например, очень понравился курс по олимпиадным задачам по математике Юрия Блинкова. А в этом году я посещала .

На всех этих курсах были прекрасные преподаватели, увлекательные занятия и интересные домашние задания. Уроки я смотрела в записи, а задачи решала, когда появлялось время. Это было очень полезно: курсы Фоксфорда помогают готовиться и к ЕГЭ, и многим олимпиадам, например, к и Всероссийской олимпиаде школьников.

Результатами по языкам я довольна: по немецкому у меня 97 баллов, по русскому - 98. Еще я просто так писала ЕГЭ по информатике и получила 84 балла. Но к ней я не готовилась, только ходила на уроки.

На днях я с радостью узнала, что зачислена в университет и сентября продолжу изучать лингвистику.

;
– при поддержкеМосковского центра непрерывного математического образования ;
в Санкт-Петербурге Олимпиаду проводитфилологический факультет СПбГУ ;

в Минске Олимпиаду проводитфилологический факультет БГУ .

Проведение очных туров в других городах, кроме Москвы и Санкт-Петербурга, организует НИУ ВШЭ, а также местные школы, лицеи и университеты.

Общая информация

1.Олимпиада проводится для обучающихся 8-11 классов независимо от места проживания. Допускается участие школьников 7-х и более младших классов по заданиям для 8-х классов.

2.Учащиеся принимают участие в Олимпиаде добровольно. Взимание оплаты (в какой-либо форме) за участие в Олимпиаде не допускается.

3.Рабочий язык Олимпиады – русский.

4.Официальный сайт Олимпиады по лингвистике размещён в интернете по адресу www.lingling.ru/olymp.php (далее – сайт Олимпиады). Официальный портал Московской олимпиады школьников – www.olimpiada.ru (далее – портал МОШ).

Основные положения

Олимпиада проводится в два этапа:

ØПервый этап – отборочный, проводится в заочной форме в режиме онлайн;

ØВторой этап – заключительный, проводится в очной форме в соответствии с утвержденным графиком проведения Московской олимпиады школьников. Начало и окончание всех мероприятий Олимпиады указываются в графике проведения по московскому времени.

ØДля решения лингвистических задачне требуется специальных знаний по лингвистике или владения тем или иным иностранным языком. На каждом туре участник получает несколько самодостаточных задач, для решения которых достаточно той информации, которая содержится в условии. Требуется лишь умение логически рассуждать и использовать языковую интуицию. Исключением является единственная задача — задача №0 на II туре на знание иностранных языков.

1. ОТБОРОЧНЫЙ ЭТАП

1.1. Регистрация участников проводится на портале Олимпиады с 1 декабря 2014 г. до окончания отборочного этапа (20 января 2015 г.).

1.2. Выполнение работ отборочного этапа в режиме онлайн проводится с 0:01 18 января 2015 г. по 23:59 20 января 2015 г. по московскому времени. На выполнение заданий отводится 4 астрономических часа – 240 минут. Начать выполнять задания можно в любое время в указанном интервале, однако приём работ закрывается в 23:59 20 января 2015 г.

1.3. Проверка работ участников осуществляется в автоматическом режиме.

1.4. Участник Олимпиады должен зарегистрироваться по адресу

http://reg.olimpiada.ru/register/ling-2014-2015/questionnaire. После регистрации участник получает доступ в личный кабинет.

1.5. Функции личного кабинета участника Олимпиады:

− хранение данных об участнике, в том числе его регистрационного номера;

− обеспечение возможности выполнения заданий отборочного этапа;

− предоставление информации о количестве набранных баллах;

− реализация возможности дистанционной подачи апелляции на результаты Олимпиады;

− информирование участника о мероприятиях Олимпиады и об апелляциях, принятых к рассмотрению.

1.6. При регистрации участник должен указать города, в которых ему было бы наиболее удобно выполнять задания очного заключительного этапа. Окончательный список городов, в которых проводятся туры очного заключительного этапа, будет указан на сайте Олимпиады после отборочного этапа.

Учащийся также может выбрать заочное участие в заключительном этапе: в этом случае он будет участвовать онлайн вне конкурса и не сможет претендовать на какие-либо официальные дипломы и призы (оргкомитет Олимпиады оставляет за собой право наградить участников онлайн-зачёта, показавших особо выдающиеся результаты, книжными или аналогичными призами).

Заочное участие в заключительном этапе возможно только для школьников, живущих в городах, где не проходят очные туры. Если же участник живёт в городе, где проводятся очные туры, но по какой-либо причине не может принять в них участие и хочет участвовать онлайн вне конкурса, он должен написать об этом в оргкомитет Олимпиады по адресу [email protected] .

1.7. Задания отборочного этапа участник получает в личном кабинете на портале МОШ.

1.8. Оргкомитет принимает к рассмотрению только работы участников отборочного этапа, поступившие из личного кабинета на портале МОШ.

1.9. Повторная регистрация участника на портале МОШ запрещена.

1.10. Результаты отборочного этапа публикуются в личном кабинете участника и на официальном сайте Олимпиады с 22 января 2015 года .

2. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП

2.1. К участию в заключительном этапе Олимпиады допускаются победители и призёры отборочного этапа Олимпиады 2014/2015 (этого) учебного года, а также победители и призёры заключительного этапа Олимпиады 2013/2014 (прошлого) учебного года, продолжающие освоение общеобразовательных программ среднего (полного) общего образования. Оргкомитет оставляет за собой право сделать перевод на заключительный этап для учащихся 8-10 классов рекомендательным. Учащиеся 11 класса, не переведённые на заключительный этап, тем не менее могут принять в нём участие, но не могут претендовать на дипломы, предоставляющие право на льготы при поступлении в вузы.

2.2. Заключительный очный этап проводится в два тура:

Победители определяются по совокупности результатов, достигнутых на обоих турах. В это же время проводятся туры внеконкурсного заочного заключительного этапа (онлайн) .

2.3. И I тур, и II тур заключительного этапа начинаются в 10:00 по московскому времени во всех городах-участниках одновременно. Исключением являются города, расположенные в часовых поясах, опережающих московское время более, чем на 5 часов: там заключительный этап начинается в 15:00 по местному времени. На решение задач отводится 5 астрономических часов – 300 минут.

2.4. Учащийся 11 класса перед входом в аудиторию должен предъявить паспорт (участник, не достигший 14-летнего возраста, – свидетельство о рождении).

2.5. Работа выполняется только на листах, выданных участнику в аудитории. В случае необходимости участник может получить дополнительные листы. Для этого участник должен поднять руку и ждать, когда подойдёт ответственный по аудитории.

2.6. Запрещается пользоваться какими-либо материалами, за исключением выданных членами оргкомитета. Не допускается использование мобильных телефонов, других электронных устройств и средств связи.

2.7. Находясь в аудитории, участник должен выполнять все относящиеся к проведению Олимпиады требования организаторов Олимпиады и дежурных по аудитории. Если возникает вопрос, участник должен поднять руку и ждать, когда подойдёт ответственный по аудитории.

3. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ ОЛИМПИАДЫ

3.1. Награждение победителей и призёров Олимпиады проводится 15 марта 2015 г. в 14:00. Победители и призёры получают дипломы Олимпиады и книжные призы.

3.2. Информация о дате, месте и времени получения участниками 11 классов дипломов, дающих право на льготы при поступлении, размещается на официальном сайте Олимпиады и на портале МОШ.

Все имеющиеся вопросы можно задать по адресу[email protected] .

В 2013/14 учебном году XLIV Московская традиционная олимпиада по лингвистике проводится в январе-марте 2014 г.

Даты Олимпиады
- 19-21 января (до 23:30) : отборочный (нулевой) тур (дистанционный)
- 9 февраля : I тур (очный)
- 2 марта : II тур (очный)

Отборочный тур

Регистрация на отборочный тур:
http://info.olimpiada.ru/news/2232

Отборочный тур проводится дистанционно (онлайн) и является обязательным для участия в I и II турах. Подробнее см. регламент и вопросы-и-ответы (сссылки ниже).

Участники 2013/14

В отборочном туре приняло участие 1835 школьников .

Переведен на заключительный этап 591 человек.

В очном I туре в МГУ приняло участие 356 школьников .

Организаторы и города проведения

Очные туры Олимпиады одновременно проводятся в Москве, Санкт-Петербурге , Екатеринбурге и ряде других городов . Участник выбирает наиболее удобный город (города) для участия в очном туре при регистрации на отборочный тур. Список городов проведения может быть изменён по решению Оргкомитета.

Для тех, кто по каким-либо причинам не может принять участие в очных турах, одновременно с очными турами проходят заочные I и II туры . Для участия в заочных турах требуется успешно пройти отборочный (нулевой) тур. Заочные туры проводятся вне основного конкурса , их участники не могут претендовать на дипломы очных туров.

22 ноября в Москве состоится юбилейная, XL Традиционная олимпиада по лингвистике для школьников 8–11 классов , открытая для всех желающих. В Санкт-Петербурге эта олимпиада 14-я. Участники будут решать специально составленные задачи, моделирующие деятельность ученых. Получив возможность познакомиться с тем, чем занимаются лингвисты, многие оказываются удивлены, насколько сильно это отличается от того, что изучают в школе.

В 60-е годы лингвистика была одной из самых популярных наук, наряду с кибернетикой. Лингвисты хотели сделать науку о языке формализуемой, использующей математические методы, приблизить ее к точным наукам. Чтобы новый подход стал достоянием большего круга людей, а также чтобы привлечь в эту науку свежие, заинтересованные силы, было решено создать Традиционную олимпиаду по лингвистике для школьников. У истоков олимпиады стояли Андрей Анатольевич Зализняк , ныне академик РАН (в 2007 году получивший Государственную премию РФ за выдающийся вклад в развитие лингвистики), Владимир Андреевич Успенский , профессор МГУ, с 1995 года заведующий кафедрой математической логики и теории алгоритмов механико-математического факультета, Альфред Наумович Журинский , специалист по африканским языкам, и многие другие выдающиеся лингвисты и математики.

Специально для Олимпиады по лингвистике был изобретен особый тип задач, из привычных аналогий больше всего напоминающий логические математические задачи. Анализируя представленный в лингвистической задаче материал родного или, наоборот, совсем неизвестного языка, можно самостоятельно обнаружить интересные лингвистические явления. Важная особенность таких задач - их самодостаточность: для решения не нужно пользоваться ни словарями, ни грамматиками, ни научной литературой - надо полагаться только на логическое мышление, языковую интуицию и материал, приведенный в задаче. Первая традиционная олимпиада по языковедению и математике, на которой школьники получили возможность попробовать свои силы в решении таких задач, прошла в Москве в 1965 году.

Для неспециалистов наука о языке - лингвистика - ассоциируется прежде всего со школьным курсом русского языка (ну и, отчасти, иностранных языков), который многим кажется одним из самых скучных предметов. От школьной науки о языке в памяти часто остается только бесконечное количество правил, нередко противоречащих друг другу, которые надо было заучивать наизусть. После школы большинство людей в лучшем случае думает, что наука о языке занимается тем, что отвечает на вопросы вроде «на какой слог падает ударение в слове звонит ?», «как правильно переносить слово абстрактный ?», «пишется ли слово поодиночке слитно, раздельно или через дефис?» и «как ставить запятые в сложном предложении?».

Конечно, лингвисты занимаются в том числе и вопросами нормы («как правильно?»), но главное, что их интересует, - это как устроен язык вообще. И об этой стороне лингвистики люди, не имеющее прямого отношения к этой науке, обычно не догадываются. Поэтому школьники, впервые столкнувшись на лингвистической олимпиаде с необычными задачами, совершенно непохожими на то, что изучают в школе, бывают приятно удивлены, а некоторые и поражены в самое сердце, и интерес к лингвистике после решения таких задач остается у них на всю жизнь.

Попробуем и мы решить несложную лингвистическую задачу (автор - А. Н. Журинский).

Даны слова на языке суахили (Восточная Африка) и их переводы на русский язык в другом порядке:
mtu , mbuzi , mgeni , jito , jitu , kibuzi
великан, козочка, гость, коза, человек, большая река
Задание. Установите, какой перевод соответствует каждому слову.
Решение. (Текст сделан бледным для удобства тех, кто хочет решить задачу самостоятельно. Выделите его мышью, чтобы прочитать.)
Все слова на языке суахили легко делятся на две части. Можно предположить, что эти части - морфемы, самые короткие языковые единицы, обладающие значением. Посмотрим, какие комбинации морфем встречаются в задаче:
-buzi -geni -to -tu
ji- + +
ki- +
m- + + +
Теперь надо установить, что означает каждая морфема. В этом нам помогут русские переводы. В них отчетливо выделяются значения ‘гость’, ‘коза’, ‘река’, ‘человек’. Можно классифицировать их и на другом основании и выделить слова с увеличительным и уменьшительным значением, а также нейтральные слова. Построим таблицу:
Осталось только понять, как переставить строки и столбцы в двух таблицах так, чтобы одна таблица наложилась на другую. Сделать это нетрудно, и в результате мы получаем ответ:
m - - нейтральное, ji - - увеличительное, ki - - уменьшительное значение; -buzi - коза, -geni - гость, -to - река, -tu - человек.
mtu - человек, mbuzi - коза, mgeni - гость, jito - большая река, jitu - великан, kibuzi - козочка.

Решив эту задачу, мы фактически сделали то, что делают лингвисты, исследуя малоизученные языки: взяв совершенно незнакомый нам материал, мы проанализировали его внутреннюю структуру, поняли некоторые закономерности языка суахили и даже смогли частично описать грамматику этого языка (ведь мы разобрались в том, как употребляются суахилийские приставки!).

Но, конечно, лингвист может заниматься не только экзотическими языками, но и своим родным языком, а также универсальными свойствами всех человеческих языков. Такие исследования тоже могут быть смоделированы в лингвистических задачах.

В качестве примера приведем более сложную задачу (автор - Б. Л. Иомдин).

Даны пары близких по смыслу глаголов:
обвинять - упрекать
обещать - сулить
приказывать - командовать
умолять - упрашивать
советовать - консультировать
Известно, что в каждой паре первый глагол обладает особенностью, которой нет у второго глагола.
Задание 1. Определите, что это за особенность.
Задание 2. Найдите среди перечисленных ниже глаголов такие, которые также обладают этой особенностью: вымогать , грозить , запрещать , клясться , кричать , одобрять , отказываться , отнимать , посвящать , проигрывать , ругать , сдаваться , требовать .
Задание 3. Придумайте еще два глагола, обладающих той же особенностью.
Попробуем поставить эти глаголы в первое лицо единственного числа настоящего времени, и это сразу же позволит нам найти ответ. Оказывается, с помощью первого глагола каждой пары можно не только описать то действие, которое он называет, но и совершить его. Например, для того, чтобы обвинить кого-либо, можно сказать «Я обвиняю тебя в предательстве», а вот глагол упрекать так употребить нельзя (можно сказать «Я упрекаю тебя в безделии», но тогда это будет не сам упрек, а только описание упрека, выраженного совсем другими словами). Для того, чтобы отдать приказ, можно сказать «Приказываю тебе передать это донесение императору», но нельзя сказать «Командую тобой». Эту интересную особенность некоторых глаголов обнаружил в 1955 году английский философ Джон Остин, который назвал такие глаголы перформативными.
Из глаголов, перечисленных в задании 2, перформативными являются глаголы запрещать , клясться , одобрять , отказываться , посвящать , сдаваться , требовать , а неперформативными - вымогать , грозить , кричать , отнимать , проигрывать , ругать .
Таких глаголов достаточно много: например, выполняя задание 3, можно вспомнить глаголы благодарить , желать , уточнять. Но, конечно, в языке их абсолютное меньшинство: это в основном глаголы речи (за редкими исключениями, как, например, сдаваться ), причем далеко не всякий глагол речи является перформативным (например, глагол говорить - неперформативный).

И хотя мы решали эту задачу на материале русского языка, мы открыли явление, общее для всех языков мира: ведь понятно, что перформативные глаголы есть в любом языке.

Так что лингвистические задачи - это прекрасный полигон для того, чтобы познакомиться с лингвистикой и ее методами. В этом году Традиционная олимпиада по лингвистике пройдет уже в 40-й раз. Единственный небольшой перерыв пришелся на середину 1980-х годов, когда была закрыта кафедра структурной (ныне - теоретической) и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, занимавшаяся организацией олимпиады. В 1988 году олимпиаду провел Московский государственный историко-архивный институт (ныне РГГУ), а с 1989 года к ее проведению подключилась воссозданная кафедра структурной и прикладной лингвистики МГУ.

Последние 14 лет олимпиада проводится одновременно в Москве и Санкт-Петербурге. А в 2003 году возникла и Международная олимпиада по лингвистике. В 7-й Международной олимпиаде, которая состоялась в августе 2009 года, приняли участие представители 17 стран, в которых, в свою очередь, тоже организуются собственные олимпиады по лингвистике.

(филологический факультет МГУ).
5) Страница олимпиады на сайте РГГУ .
6) Об истории олимпиады .
7) О лингвистических задачах .
8) Лингвистика для школьников .

Александр Пиперски


Институт лингвистики РГГУ проводит различные лингвистические конкурсы и олимпиады. Эти соревнования различаются уровнем сложности задач и количеством участников.

Самое массовое соревнование (в 2012 году в нем приняло участие почти 3 млн школьников) - Всероссийский конкурс «Русский медвежонок - языкознание для всех». Центральный оргкомитет этого конкурса находится в Кирове, а Институт лингвистики осуществляет научно-методическое руководство конкурсом и занимается подготовкой задач конкурса.

Следующим по массовости является Лингвистический конкурс Турнира им. М.В. Ломоносова, проводимый в Москве и более чем в ста других городах. Ежегодно в нем участвуют около пятидесяти тысяч школьников.

Для школьников, почувствовавших склонность заниматься лингвистикой, проводится Московская традиционная олимпиада по лингвистике (одновременно по той же программе проводится олимпиада в Санкт-Петербурге и некоторых других городах, а также онлайн). В Москве в олимпиаде ежегодно принимают участие около пятисот школьников.

Наконец, . На ней собираются около ста школьников из разных стран. Москва обычно представлена командой из 4-х человек, отобранных по результатам Московской олимпиады.

Всероссийский конкурс «Русский медвежонок - языкознание для всех»

Конкурс «Русский Медвежонок - языкознание для всех» - младший брат популярного международного математического конкурса «Кенгуру - математика для всех». Впервые «Медвежонок» был проведен в 2000 году по инициативе Кировского Центра дополнительного образования одаренных школьников при поддержке Института лингвистики РГГУ и Российского Оргкомитета «Кенгуру».

Интерес к игре вырос взрывообразно: если в «Медвежонке–2000» участвовали 64000 школьников, то через год в «Медвежонка» играли уже более 259000 школьников из России, Украины, Белоруссии и Латвии, а в 2012 - уже почти 3 млн. школьников из 20 стран!

У массовости «Медвежонка» две причины. Во-первых, он доступен. Игра проводится прямо в школах, занимает всего около полутора часов, и участвовать в ней могут все желающие; записывать решения не нужно - достаточно выбрать один из предложенных пяти вариантов ответа и отметить его номер на специальном бланке; среди 30 заданий есть как трудные, так и совсем легкие, так что почти каждому участнику удается верно выполнить хотя бы несколько из них. Во-вторых, составители стараются подбирать задания, требующие не только (и не столько) знания правил, но и общей культуры, логики и размышления, а порой - и чувства юмора. Ведь главная цель игры - показать красоту русского языка, преодолеть представление о нем как формальном и скучном предмете.

Лингвистический конкурс Турнира им. М.В. Ломоносова

Международная олимпиада по лингвистике

C 2003 года каждое лето проводится Международная олимпиада по лингвистике . Идея подобной международной олимпиады принадлежит преподавателям Института лингвистики РГГУ. В 2014 году прошла двенадцатая Олимпиада - в Пекине, Китай.

В отличие от всех уже упомянутых олимпиад, в МОЛ не может участвовать каждый желающий. Для участия в международной олимпиаде отбирается команда из четырёх человек - победителей Традиционной олимпиады по лингвистике. Из России по уже сложившейся традиции в международной олимпиаде участвуют две команды - победители Олимпиад в Москве, Санкт-Петербурге и других городах.

С каждым годом количество стран-участниц растёт. Если в первой Олимпиаде в болгарском Боровце приняли участие представители только 6 государств, то во время двенадцатой олимпиады в Пекине между собой состязались уже 39 команд из 28 стран!