Атлас тибетской медицины. Атлас тибетской медицины "Голубой Берилл" (Санджей Гьямц)[1998,Медицина, здоровье,DOC, eBook (изначально комп Необычный узник ГУЛага

Живые рецепты, выдержавшие 1000-летнее испытание временем Савелий Кашницкий

Рецепты «Атласа тибетской медицины»

Все болезни развиваются из причин при наличии условий. Без условий, от причин не будет последствий. Поэтому делай так, чтобы не было условий для болезней. Сезоны, органы чувств, образ жизни, вкусы и действие – от их недостатка и избытка порождаются болезни. А если они представлены в меру, болезней не будет.

Поэтому, если на тройку – образ жизни, питание и лекарства – опираться, как положено, то можно жить спокойно, без недугов.

Из тибетского канона «Чжуд-ши», гл. 23 «Как жить, не болея»

В начале 90-х годов в Бурятии предпринято издание книги, которое можно считать знаменательным событием в развитии нашей цивилизации. «Атлас тибетской медицины» на русском языке с десятками цветных таблиц (это репродукции живописных миниатюр на шелке, хранящихся в музеях Лхасы, Пекина и Улан-Удэ), служащих практическим пособием для тибетского врача.

Создал этот свод медицинских знаний на рубеже XVII–XVIII веков Десрид Санчжай Чжамца – ученый и политический деятель, регент далай-ламы V. Он автор трудов по истории Тибета, истории буддизма, астрологии и медицины, биографических сочинений о знаменитых тибетских медиках Ютогбе-старшем (VIII век) и Ютогбе-младшем (XII–XIII века). Труды «Вайдурья-онбо», «Лхантаб», «Кхогбуг», созданные Десридом, – вершины тибетской медицины. Он руководил созданием свода иллюстраций к раннесредневековому канону тибетской медицины «Чжуд-ши».

В этом классическом труде дается понятие о трех болезнетворных началах – Ветре, Желчи и Слизи, различные комбинации которых определяют все известные болезни. В «Чжуд-ши» и «Атласе тибетской медицины» даны основы анатомии и физиологии в норме и патологии, рекомендации по сохранению здоровья, классификация болезней, подходы к их диагностике и лечению, этика врача, описания лекарственных средств и медицинских инструментов, причин и условий возникновения болезней, их симптомов и средств врачевания, сведения о диагностике по пульсу и моче, технология и рецептура изготовления лекарственных форм. Около десяти тысяч рисунков и схем, приведенных в атласе, связаны с текстом «Вайдурья-онбо».

Тибетская медицина не отделена от нашей культуры неприступными снежными грядами пугающих гор. Она включила в себя весь опыт античной культуры: тибетцы общались с индусами и персами, а те, в свою очередь, – с древними греками. Связи в древнем мире были гораздо обширней, чем принято думать. Преимущества тибетской медицины состоят в том, что лекарь обычно живет в семье больного, процесс лечения отслеживает непрерывно и при появлении новых симптомов болезни оперативно реагирует назначением дополнительных лекарственных средств.

Вне этой сложившейся культуры можно в лучшем случае воспользоваться лишь отдельными фрагментами цельной и гармоничной целительской системы. Вот некоторые из них.

Средство для лечения печени

В каноне «Чжуд-ши» описано средство дигда-шитан, которое может рассматриваться как профилактическое против токсического поражения печени (можно успешно лечить от алкоголизма), иммуномодулятор, повышающий защитные силы организма, хорошее желчегонное средство.

Берут в равной пропорции зубчатку, корневище софоры желтоватой, яблоню ягодную (хорошо известные на Урале и в Сибири ранетки), горечавник бородатый (который можно заменить золототысячником), при повышенном давлении («жар крови», как сказано в первоисточнике) добавляют корневище шлемника байкальского.

Этот сбор заваривают и пьют перед сном в течение 5–7 дней. На 7–11-е сутки средство восстанавливает печень. Из-за желчегонного свойства отвара он имеет противопоказание для тех, у кого возможны камни в желчном пузыре.

Гранат при несварении желудка

При несварении желудка, задержке стула и отсутствии аппетита тибетские врачи используют препарат на основе граната: на 8 частей граната одна часть корицы, одна часть кардамона, шафрана (можно заменить календулой). Этот состав, по словам первоисточника, «поддерживает желудочный огонь, изгоняет слизь из просветов сосудов, разделяет непереваренный сок пищи и силы тела».

Смесь перемалывают в кофемолке, берут полграмма порошка (щепотку, на кончике ножа), кладут на язык и запивают водой. Прием лучше приурочить к активной фазе работы желудка – за 30–40 минут до обеда. Применяют препарат в течение 5–7 дней.

Гармония ветра, жара и холода в лечении заболеваний пищеварительной системы

В тибетской медицине все болезни формируются различными соотношениями понятий «мкхрис» – желчь, «рлунг» – слизь (под которой может подразумеваться лимфа) и «бад-ган» (имеется в виду иммунная система). Отклонение любого из этих трех понятий от нормы приводит к болезни: ветер, жар и холод должны находиться в гармоничном равновесии. Ветер может означать нарушение функций органа, жар соответствует понятию «воспаление», холод может подразумевать иммунодефицит или генетическое заболевание.

«Жар желчи с нарушением вниз очищающего ветра» – такую фразу из «Чжуд-ши» можно интерпретировать в современных медицинских понятиях как гепатит с нарушением функции кишечника (то есть запором). Холод желчи – это жировое перерождение печени (цирроз). Рекомендуемая при этом диета: пища должна обладать более горячими (к примеру, баранина) или более холодными (свинина) свойствами. Когда в организме жар, тибетские врачеватели не рекомендуют есть горячие продукты. При «жаре печени» следует воздерживаться от мяса.

С учетом подобных соответствий могут быть поняты некоторые тибетские рецепты.

Боль в желудке может сопровождаться жаром (это, вероятно, гастрит) или холодом (пониженная кислотность). В тибетских прописях все лекарства многокомпонентны (минимальное количество составляющих – три). При язвенной болезни рекомендуются средства понижения кислотности желудочного сока, создающие защитные пленки на слизистой. Согласно тибетскому подходу, лечат не собственно желудок, а весь организм в связи с заболеванием желудка.

Рецепт от язвы желудка

Одно из средств нормализации пищеварительного тракта включает три компонента: облепиху, кориандр, корни девясила высокого. Все компоненты высушивают, измельчают пестиком в ступке (размельчение в кофемолке ученый считает непригодным) и берут в соотношении 1: 1: 1. Состав эффективен в самом начале язвенной болезни. Высушивать компоненты рекомендуется не на солнце, а в тени и в хорошо проветриваемом помещении. Полученную смесь заваривают кипятком: полчайной ложки порошка на 100 мл воды, в термосе. Пьют отвар за 15–20 минут до еды. Лечение проводится в течение не менее чем 10–12 дней, обычно 21 день. Этот рецепт взят из Агинского дацана, в прописях которого многие компоненты заменены теми, которые можно найти в Восточной Сибири. Соответственно, эти варианты более приближены к современной европейской фитотерапии.

Ши-жид при ферментной недостаточности

Для усиления «огненной силы желудка» (активации желудка, печени и поджелудочной железы) используют ши-жид. Его назначают в случаях острых заболеваний желудочно-кишечного тракта, когда в нем вырабатывается недостаточное количество пищеварительных ферментов. В состав входят: корень девясила, имбирь, корень ревеня, кальцит (природная соль кальция, в качестве которой можно использовать яичную скорлупу, смешанную с солончаковой солью) и кровохлебка – все в равных долях. Сырье высушивают и измельчают. Четверть – треть чайной ложки порошка на 100 мл воды (в зависимости от массы тела). Отвар принимают: сухощавые – два, рыхлые – 3 раза в день. Средство повышает моторику желудка и рекомендуется всем, чей возраст превысил 30 лет.

Тибетский препарат ману-шитан от гриппа и простуды

В разгар поздней осени хорошим профилактическим средством против гриппа и ОРЗ может стать тибетский препарат ману-шитан. Оно же применяется при вирусных инфекциях и заболеваниях верхних дыхательных путей. На одну часть имбиря берут две части корней девясила высокого, две части корневища софоры желтоватой и четыре части древесины бузины (которую, впрочем, могут заменить цветы бузины). Этот сбор заваривают, отвар пьют по утрам в течение 5–7 дней. Хотя бы один из приемов средства должен приходиться на время активности меридиана легких (утренние часы).

Если простудное заболевание уже в разгаре, примерно в два раза повышают долю софоры. Если у больного повышенное давление, долю софоры увеличивать нельзя (она способствует росту давления), зато увеличивают дозу бузины. Это средство гепатозащитное и мочегонное. Если требуется срочное, ударное лечение, прибегают к более сильным методам европейской медицины, а затем в течение 1–3 месяцев используют ману-шитан для медленной фитотерапии.

При привычных вариантах простуды, особенно затяжном бронхите, применяют смесь облепихи, мордовника сибирского, корней солодки уральской, ранета (яблочек Палласа) и перца длинного (индийского) – в равных пропорциях. Средство стимулирует отхаркивание. Оно «вытягивает гной из легких». Принимают его до 5 раз в день, особенно когда нет мокроты.

Нор-бу-дун-тан от пневмонии

Тибетское средство против пневмонии называется нор-бу-дун-тан. Оно представляет собой упоминавшееся выше ману-шитан (имбирь, корни девясила высокого, корневище софоры желтоватой и древесина бузины) с добавлением средства, известного в Тибете как три плода: корневище кровохлебки (которая заменяет отсутствующий в Сибири тибетский миробалан), яблоня ягодная и боярышник – пропорция 1: 1: 1. Это же средство (в переводе оно звучит как семь драгоценностей) применяют при осложнениях после гриппа и ОРЗ.

Из книги Секреты целителей Востока автора Виктор Федорович Востоков

Тайны Тибетской медицины Корень древа тибетской медицины – средневековый трактат "Чжуд-ши".Начинается он с описания места, в центре которого находится медицинский Будда – Мангла (Бхай-шаджья-гуру), то есть Учитель-врач. Это хозяин мифологической страны – родины всех

Из книги Диабет. Мифы и реальность автора Иван Павлович Неумывакин

Рецепты народной медицины при диабете Прежде всего это очистка кишечника, печени и одновременно поджелудочной железы, а также соблюдение правил питания.Есть простой и надежный способ очистки самой поджелудочной железы: 1 кг корней петрушки пропустить через мясорубку,

Из книги Первая медицинская помощь для детей. Справочник для всей семьи автора Нина Башкирова

Рецепты народной медицины При легких ожогах хорошо помогают яблочные мази. Протертые яблоки смешивают с морковным соком и варят на паровой бане 20 минут. Затем полученную смесь остужают, добавляют сливочное масло и прикладывают к пораженным

Из книги Живые рецепты, выдержавшие 1000-летнее испытание временем автора Савелий Кашницкий

Секреты Тибетской медицины

Из книги Растение Ванги. Базилик автора Юлия Подопригора

Рецепты народной медицины с применением базилика Рецепты для укрепления иммунитетаСамое главное, что есть в жизни каждого человека, это здоровый и сильный организм! Здоровье не купишь, но можно его правильно и умело сохранить на долгие годы. Если у вас будет крепкий

Из книги Лечение без гормонов. Минимум химии – максимум пользы автора Анна Владимировна Богданова

Рецепты народной медицины для мужчин Для лечения учащенных поллюций рекомендуется следующее средство: сухие листья съедобного лотоса растереть в порошок. Смешать 5 г порошка с 50 г рисового отвара. Принимать по 50 мл 3 раза в день до трех недель.Для предупреждения ночных

Из книги Справочник восточной медицины автора Коллектив авторов

Рецепты народной медицины для женщин Старинными возбудителями (афродизиками) являются смеси, содержащие высушенный сок паслена, коры филлантуса лекарственного, бобов бархатных, якорцев короткошерстных, спаржи кистевидной, зерен фасоли, цветков розы и меда.Для

Из книги Как избавиться от боли в спине автора Ирина Анатольевна Котешева

ИСТОРИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ О ВОЗНИКНОВЕНИИ ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЫ Врачебная наука Тибета получила начало в Индии во времена глубокой древности, а развилась и процветала в Тибете.В истории врачебной науки Тибета различают периоды.Первоначальный период носит легендарный

Из книги Боли в спине и суставах. Что делать? автора Ирина Анатольевна Котешева

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЫ О СОСТОЯНИИ ПИТАНИЯ Тибетской медициной разработаны представления о пище, влиянии характера на питание в зависимости от конституции человека.Люди ветра предпочитают использовать пищу сладкого, кислого и жгучего вкусов. В соответствии

Из книги Гипотония автора Анастасия Геннадьевна Красичкова

Рецепты народной медицины За время существования человечества народные врачеватели – лекари, знахари, ведуны – Востока, Европы, Азии и Америки создали немало рецептов для облегчения болей в спине. И хотя они не имели специального образования, а подчас были просто

Из книги Секреты людей, которые не болеют диабетом. Нормальная жизнь без инъекций и лекарств автора Светлана Галсановна Чойжинимаева

Рецепты народной медицины Компресс из ржаного тестаЗамесите тесто из ржаной муки (без дрожжей). Когда тесто станет кислым, возьмите тряпочку или марлю, сложенную вчетверо, положите на больное место, а сверху слой теста толщиной 1–2 см. Зафиксируйте компресс

Из книги Большая книга о питании для здоровья автора Михаил Меерович Гурвич

Рецепты народной медицины Подагрический артритбагульник болотный, побеги – 30 гбрусника, листья – 40 годуванчик лекарственный, корни – 25 гдонник лекарственный, трава – 30 гпырей ползучий, корневище – 30 гпетрушка огородная, трава – 10 гПриготовить смесь из указанных

Из книги автора

Рецепты народной медицины Мед и другие продукты пчеловодства используются в чистом виде, в смеси друг с другом, с фитокомпонентами. Перед приемом того или иного препарата необходимо проконсультироваться с

Из книги автора

Причина диабета с точки зрения тибетской медицины Возмущение Желчи – это болезни жара, а те, что возникают, когда Слизь и Ветер занимают место переваривающей Желчи – со всеми вытекающими отсюда симптомами снижения функции печени, – это болезни Холода.Две другие

Из книги автора

Лечение диабета в клиниках тибетской медицины Врачи аллопатической (официальной) медицины при обращении пациентов с сахарным диабетом часто лишь констатируют повышенный уровень сахара в крови, назначают сахароснижающие препараты (многие из которых по причине


ISBN: 5-15-000369-7
Формат: DOC, Обычный текст, файлы JPG
Год выпуска: 1998
Жанр: Медицина, здоровье
Издательство: Галарт, АСТ-ЛТД
Язык: Русский

Атлас Тибетской Медицины «Голубой Берилл» написан в 17 веке крупнейшим ученым Сангье Гьямцо (1653-1705).

Традиционная тибетская медицина - уникальна. Она интегрировала медицинские знания древнего государства Шанг - Шунг, индийской Аюрведы, соединила в себе лучшее из медицинских традиций Индии, Греции, Цейлона, Персии, Кашмира, Афганистана, Непала, Монголии, Китая с богатым опытом врачей Тибета и философией буддизма.
Тибетская медицина сильно связана с Аюрведой: в 8-12 в. тибетские врачи путешествовали в Индию и изучали аюрведические тексты, с 4-5 в. правители Тибета приглашали врачей из Индии.
В 10 в. Ринчен Занпо изучил и перевел тексты аюрведы на тибетский язык, которые во времена исламского нашествия и междоусобиц были уничтожены в Индии и позднее вернулись обратно уже из Тибета.
Атлас Тибетской Медицины првосходный сборник текстов и иллюстраций, детально проясняет все главы основного трактата по индотибетской медицине «Чжуд Ши» (8-12в.) и является основным комментарием к этому тексту. Он содержит 77 листов красочных иллюстраций и пояснений к ним.
Атлас тибетской медицины - уникальный свод иллюстраций к медицинскому трактату XVII века, по которому учились поколения тибетских медиков. В альбоме воспроизводятся все 76 листов свода, хранящегося в краеведческом музее города Улан - Удэ. Каждый лист снабжен пояснениями, все подписи к рисункам переведены с тибетского. Во вступительной статье рассказывается об истории тибетской медицины, памятник анализируется как часть теоретического сочинения и как произведение искусства. Издание позволит специалистам, медикам и историкам медицины, познакомится с одним из видов средневековой научной иллюстрации и будет интересна широкому кругу лиц, увлекающихся культурой и искусством Востока.
Доп. информация: Подробнее о тибетской медицине:

Тибетская Медицина, геомантия – Саче, и астрология являются частями знания о гармоничной, счастливой, здоровой и благополучной жизни. Комплексный подход приносил максимальный эффект и наибольшую пользу от их применения.
Медицина заботится о нашем здоровье изнутри, Са Че снаружи, а астрология подсказывает кратчайшие пути к достижению целей. Основа у этих наук одна - теория пяти первоэлементов объясняющая, что тело и окружающий мир состоят из пяти элементов, а гармония внешнего и внутреннего является основой нашего здоровья, благополучия, счастья и долгой жизни.
Геомантия и астрология учат нас гармоничному существованию в окружающем пространстве и постоянно меняющихся обстоятельствах жизни .



Как сообщил «Новой Бурятии» ширетуй Ацагатского дацана Тарба Доржиев, недавно изданная учеными брошюра «Атлас тибетской медицины в культурном пространстве Центральной Азии» фальсифицирует историю буддизма в Бурятии.

В издании анализируется уникальный памятник тибетской культуры «Атлас тибетской медицины», который находится в Музее истории Бурятии им. М.Н. Хангалова. Такое резкое заявление Тарба-ламы связано с тем, что, по его мнению, в издании принижается роль Агвана Доржиева.

– В данном издании ученые стараются принизить вклад видного религиозного деятеля Агвана Доржиева в создание копий «Атласа тибетской медицины», – заявил Тарба Доржиев.

Также он предостерег читателей издания:

– Жители Бурятии, будьте осторожны, таким образом ученые хотят стереть имя Агвана Доржиева из памяти бурятского народа. Но это им не удастся.

По словам Тарбы Доржиева, в данной книге отражено отрицательное отношение руководителя сангхи к Ацагатскому дацану и выходцам из него.

– Это параноидальная «девичья ревность» к прошлому нашего дацана. Выходцы из Ацагатского дацана внесли значительный вклад в историю тибетского, монгольского буддизма и распространения его в целом по России, – отметил Тарба Доржиев. – Дамба Аюшеев называет Агвана Доржива и нас раскольниками, хотя на самом деле он сам является главным раскольником буддизма в Бурятии.

В настоящее время Ацагатский дацан не входит в состав Буддийской традиционной сангхи России, резиденция которой находится в Иволгинском районе.

Издание «Атлас тибетской медицины в культурном пространстве Центральной Азии» вышло в текущем году под руководством кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника отдела философии, культурологии и религиоведения ИМБТ СО РАН Натальи Болсохоевой и ширетуя МРО Хойморского буддийского дацана «Бодхидхарма» Владимира Шаглахаева (Даши-лама).

По словам Тарбы Доржиева, раскол начался в период вывоза «Атласа тибетской медицины» на реставрацию за границу. В 1998 году атлас был вывезен на выставку в США. Ламы из Буддийской традиционной сангхи России не были уверены в том, что атлас после зарубежного турне вернется на родину. Они настаивали на передаче атласа в церковную собственность, обосновывая свое требование тем, что 76 листов иллюстраций приобретались в XIX веке в Тибете бурятскими ламами на деньги, собранные паствой.

Из-за противоречий между буддийскими священнослужителями и руководством республики возник конфликт. Хамбо-лама Дамба Аюшеев подверг резкой критике действия властей Бурятии, назвав вывоз атласа в США «трагедией для священнослужителей и верующих». Дело дошло до прямого столкновения сил правопорядка с ламами. Однако в то время не все ламы поддержали хамбо-ламу, часть поддержала идею вывоза святыни для блага всех людей.

– В этот момент между представителями буддизма в Бурятии произошел некий раскол. Атлас нужно воспринимать как учебно-наглядное пособие, созданное для блага всех людей. Все, что создается в буддизме, направлено на благо других. Это достояние всех людей, не следует относиться к атласу, как к собственности. У нас с традиционной сангхой России взгляды расходятся не только по поводу атласа, но и в целом по развитию буддизма в Бурятии и в России, – отметил Тарба-лама.

После демонстрации и реставрации в Америке атлас благополучно вернулся на родину. Отреставрированные в США за счет американской некоммерческой корпорации «Про-культура» листы позволяют экспонировать памятник культуры федерального значения без ущерба для его сохранности. В настоящее время музейные работники хранят атлас в отдельных шкафах, в соответствующих условиях, поддерживая в хранилище оптимальный температурно-влажностный режим.

Напомним, что копии «Атласа тибетской медицины» хранятся в фондах Музея истории Бурятии имени М.Н. Хангалова с 1936 года. В конце XIX века копии были привезены в Бурятию эмчи-ламой из Цугольского дацана Ширабом Сунуевым. Сначала атлас хранился в забайкальском Цугольском дацане, а затем, в 1926 году, был передан в Ацагатский музей. Необходимо отметить, что заказчиком этих копий в конце XIX века был известный религиозный и политический деятель Бурятии, наставник Далай-ламы XIII Агван Доржиев. Они были созданы в тибетском монастыре. После изъятия из дацана атлас побывал еще в двух музеях.

Оригинал «Атласа…» был создан в 1687 году, как иллюстрации к четырехтомному медицинскому трактату «Чжуд-ши». Атлас представляет собой сборник иллюстраций из 76 одноформатных таблиц к одному из тибетских медицинских трактатов XVII века. Он является памятником культуры федерального значения. В «Атласе тибетской медицины» содержится описание основ клинической медицины, методов диагностики, лечения. В основном все работы анонимны. Иллюстраторам удалось отразить в своих рисунках широкую панораму средневековых естественно-научных и философских представлений о физической, духовной и социальной природе человека. По иллюстрациям можно изучать образ жизни, материальный быт, внешний вид, нравы, религиозные представления тибетцев ХVIIвека.

АТЛАС ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЫ . Свод иллюстраций к медицинскому трактату XVII века ["Вайдурья-онбо" или "Голубой берилл"]. Альбом/Колл. авт. — М.: ООО "Издательство АСТ-ЛТД", 1998. — 592 с., ил.

ISBN 5-15-000369-7.

Атлас тибетской медицины — уникальный свод иллюстраций к медицинскому трактату XVII века, по которому учились поколения тибетских медиков. В альбоме воспроизводятся все 76 листов свода, хранящегося в Краеведческом музее г. Улан-Удэ. Каждый лист снабжен пояснениями, все подписи к рисункам переведены с тибетского. Во вступительной статье рассказывается об истории тибетской медицины, памятник анализируется как часть теоретического сочинения и как произведение искусства.

С одержание иллюстраций к трактату "Голубой берилл" может быть понято только в целостном контексте средневековой культуры Тибета, система которой включала не только картину мира и философское миропонимание в рамках буддийского учения, но и элементы рационально-опытных знаний о природе и человеке, а также традиционные воззрения, обычаи, многовековые автохтонные верования и обряды, бытовавшие в Тибете задолго до проникновения буддизма.

Значение свода как памятника средневековой культуры определяется и взаимосвязью медицины со всей системой древних и средневековых знаний народов Азии, и спецификой самой медицинской науки, которая рассматривала вопрос о здоровье широко. Средневековую тибетскую медицину можно назвать наукой о жизни, ее целесообразном устройстве на "благо всех живых существ". Человек — часть природы, и поэтому он испытывает влияние всех сил неба иземли: космоса, движения светил, смены дня и ночи, сезонов года, климата и ландшафта, гор, вод, земли, растений и животных. В соответствии с этим он должен соотносить образ своей жизни с сезонами года, климатом и географической средой — носить подходящую одежду, употреблять определенную пищу, соразмерять время работы и отдыха, находиться в надлежащем помещении и так далее. Взаимодействие человека с природой ограничивается рядом табу и моральных запретов — нельзя без соответствующих обрядов, жертвоприношений и покаянных молитв духам земли, дерева, камня и воды, копать землю, дробить камни, рубить деревья, засорять водные источники, устраивать запруды. Болезни и смерть трактуются как нарушение естественных и нравственных законов бытия в социальной и природной среде. Этот вопрос специально рассматривается в сочинении Сангье Гьяцо "Кхогбуг" в том разделе, где объясняется взаимосвязь астрологии имедицины. От нравственного состояния общества зависит нормальный порядок не только в жизни людей, но и во всей природе, а также сила и слабость небесных божеств — покровителей изащитников людей.

Комплексная трактовка здоровья, причин заболеваний и средств их излечения базируется на целостности средневекового мировоззрения. Сангье Гьяцо пишет, что в "Голубом берилле" ("Вайдурья-онбо") согласованы различные индийские традиции, использован опыт "восемнадцати наук", учение великих йогов о средствах сохранения и продления жизни; различные методы предвидения, предсказания, магического воздействия сочетаются с буддийской этикой — безграничным милосердием ко всем живым существам.

Как было сказано выше, Сангье Гьяцо изучал все десять буддийских наук, в число которых входили и небуддийские, такие традиционно индийские науки, как медицина, астрология, технология, грамматика, лексикология, теория поэзии, музыки и танца. Владение этим культурным наследием проявляется во всех трудах Сангье Гьяцо, в том числе и в своде иллюстраций к трактату "Голубой берилл", который создавался под его руководством. Сангье Гьяцо стремился связать многовековое культурное наследие Индии и Тибета с буддийским учением о мировом порядке, содержании и назначении человеческого бытия, но добиться органического сочетания не всегда удавалось. Буддийские догматические положения, инкорпорированные в главы комментария, прочитываются как вставки, не имеющие прямого отношения к содержанию медицинского текста.

Трактаты "Четверокнижие" ("Чжуд-ши") и "Голубой берилл" -памятники тибетской медицины, но в первом из них превалируют традиции индийской медицины, во втором — опыт различных восточных систем врачевания не только синтезирован, но и увязан с образом жизни тибетцев, с их обычаями и воззрениями. Это определило специфику постановки и трактовки вопросов здоровья, болезней, жизни и смерти человека в тибетской медицине XVII-XVIII веков. Если в индийской медицине в основном уже преобладало рациональное понимание этиологии телесных недугов, за исключением психических заболеваний, главной причиной которых считалось воздействие сверхъестественных сил, то в тибетской медицине в классификации всех болезнетворных факторов взаимосвязаны не только первоэлементы (четыре или пять), нарушение баланса трех физиологических энергий: "пневмы", "желчи", "флегмы", но и пороки духовной природы человека — любострастие, гневливость, омраченность, которые открывают двери воздействию 1080 различных злых духов, вызывающих заболевания. Наряду с такими реальными причинами заболеваний, как воздействие неблагоприятных климатических условий, нерационального режима работы и отдыха, неправильного образа жизни и питания, сохраняется вера в сверхъестественное наказание за нарушение различных бытовых табу, религиозных запретов и норм религиозной морали. От древних верований остается традиция предсказания по многочисленным благоприятным и неблагоприятным приметам. В диагностике болезней сосуществуют рациональные методы и различные виды гаданий и предсказаний. Влияние злых духов, которые мешают здоровью и благополучию человека, устраняется религиозными обрядами. Наряду с верой в колдовство, вредоносную магию служителей различных религий, враждебно настроенных людей и соответствующими рекомендациями из области защитной магии, используются скрупулезные астрологические расчеты, связанные с астрономическими наблюдениями и хронологией*.

___________________________________________________

* Подробнее об этом см.: Герасимова К. М. "О структуре традиционной духовной культуры по материалам тибетских медицинских источников". — Традиционная культура народов Центральной Азии. Новосибирск, 1987, с. 30-68.

В улан-удэнском своде иллюстраций содержание медицинского трактата "Голубой берилл" и опосредованно трактата "Четверокнижие" передано в строгой последовательности по томам, разделам и главам посредством рисунков, снабженных подписями. Эта особенность "изложения" содержания двух больших трактатов по теории и практике медицины определяет приемы "перевода" письменного текста на язык изобразительных знаков, поэтому весь материал свода предстает как целостная система различных средств фиксации и передачи комплекса знаний, полученных в результате эмпирических наблюдений и осмысленных в соответствии с категориями средневекового миропонимания народов Южной и Центральной Азии. Особенности знаковой системы свода иллюстраций заслуживают специального внимания для изучения развития формализованного языка логических абстракций. Знаковость изобразительного языка медицинского источника тесно связана с такими чертами средневекового мышления, как стремление к систематизации, классификации, типологизации, измеренности, сосчитанности. Во всех средневековых науках в странах Центральной Азии в той или иной степени действует метод определения "сущностных признаков" (тиб. mtsНan-nуid), когда любая вещь или явление рассматриваются с позиций анализа — выделения характерных признаков и в аспекте синтеза — совокупности этих признаков, которые определяют сущность вещи или явления. Взаимосвязь методов синтеза и анализа называется учением о мере. Одним термином (тиб. tsНad-ma) обозначены понятия — мера, масштаб, модель и наука формальной логики и диалектики — искусства непротиворечивых доказательств истины, опровержения суждений противника в диспутах. Вместе с тем этот высокий уровень формализованности средневековой науки неразрывно связан с метафизической схоластикой, которая пронизывает и "большие" и "малые" науки в системе буддийской индийской и тибетской духовной культуры, и всю теорию и практику храмового ритуала и бытовой обрядности. <…>

К. М. ГЕРАСИМОВА
"Памятник средневековой культуры Тибета"


<…> Формирование свода иллюстраций, состоящего из 79 листов, связано с именем Шенну Цякпа Чопэль, в то время еще очень молодого монаха, которого деси Сангье Гьяцо приблизил к себе за феноменальную память и трудолюбие. О нем сказано, что всего за пять месяцев он выучил наизусть трактат "Чжуд-ши". Длинный список изученной им тибетской комментаторской литературы, переводных трактатов с других языков показывает, что он, несмотря на свою молодость, был крупнейшим специалистом по медицинской литературе своего времени. Под его портретом на листе 11 улан-удэнского свода (крайний справа в верхнем картуше) говорится: "В момент нераздельность трактата с комментарием осознав, не ленясь содержание их отобразил первый сосуд пути этого Кумара Дхарма". "Путь", о котором здесь говорится, — это "путь рисунков" (то есть традиция иллюстрирования), начатый деси Сангье Гьяцо.

Столь высокую оценку Шенну Цякпа Цепхе заслужил у знаменитого Сангье Гьяцо, видимо, не только за участие в работе над окончательным формированием свода иллюстраций, но иза помощь ему при комментировании "Чжуд-ши". Опираясь на свою обширную память и начитанность. Шенну Цякпа Цепхе сделал отбор из известной в то время литературы наиболее авторитетных и компетентных источников, которые были использованы в "Вайдурья-онбо". Кроме того, значительный объем анонимной информации, находившейся в обороте устной традиции, благодаря ему, был идентифицирован в тексте "Голубого берилла" с указанием на первоисточники.

Работу над сводом иллюстраций Шенну Цякпа Чопэль продолжал и после того, как сам деси Сангье Гьяцо несколько отстранился от нее, завершив написание трактата "Вайдурья-онбо". В нем автор отмечает, что после того как работа над текстом была завершена, осталась груда неразобранных листов иллюстраций высотой "с сиденье", заняться которыми он не мог из-за отсутствия времени. Видимо, здесь находились все черновые эскизы, наброски и различные варианты, накопившиеся в процессе работы. Шенну Цякпа Чопэль скомпоновал из этого материала свод из 79 листов, придерживаясь текста трактата "Вайдурья-онбо". Эту работу он завершил в 1688 году, и в результате большой кропотливый труд группы тибетских медиков и художников под руководством ученого-энциклопедиста деси Сангье Гьяцо по составлению свода иллюстраций к его знаменитому медицинскому трактату "Вайдурья-онбо" был завершен.

Что касается художника или художников, создавших иллюстрации, источники содержат очень скудную информацию. В колофоне трактата "Вайдурья-онбо" упоминается некий Норбу-Чжамцо из Лхобрага, который "рисовал тушью контуры", и житель Лхасы Гэньен, который, вероятно, был живописцем, поскольку о нем сказано "наносил краску". эти два художника создали иллюстрации для первого варианта свода, состоявшего из 60 листов. Норбу-Чжамцо, вероятно, был профессиональным гравером, ему принадлежат прекрасные иллюстрации к ранее изданному астрологическому труду деси Сангья Гьяцо под названием "Вайдурья-карпо". Возможно, что в той груде таблиц высотой с "сиденье" были иллюстрации, выполненные и другими художниками. <…>

Д. Б. ДАШИЕВ
"Традиция иллюстрирования медицинских текстов в Тибете"
ООО "Издательство АСТ-ЛТД"
366720, РИ, г. Назрань, ул. Фабричная, 3.
Электронные адреса:
http://WWW.AST.RU
E-mail: AST@РOSTMAN.RU

Рисунки на таблицах «Атласа» выполняют свою дидактическую роль только при непосредственном изучении текстов трактатов «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо». Медицинская терминология должна быть соотнесена с понятиями или смысловым содержанием на основе переводов и расшифровки текста. А дословный перевод специфических медицинских терминов и понятий будет во многих случаях непонятным, ибо эти термины обычно полисемантичны, многоплановы и открыты для целого ряда значений, что позволяет им выполнять функцию в текстах разного класса. Поэтому востоковеды-лингвисты учитывают при переводах парадигматичность и семантичность терминов и понятий в тибетской медицинской литературе. Все эти обстоятельства убеждают в необходимости сохранения смысловых связей, целостности основного трактата с иллюстрирующим его «Атласом». Следовательно, краткое изложение содержания 156 глав будет уместным при издании «Атласа». Четыре части «Чжуд-ши» имеют между собой тесную взаимосвязь, носящую историко-логический и генетический характер.

Первая часть «Чжуд-ши» («Цза-чжуд»), содержащая шесть глав, призвана ответить на вопрос: что излагается в «Чжуд-ши», что представляет собой тибетская медицина ? В публикуемом «Атласе» таблицы 1-4 отражают содержание глав первой части «Чжуд-ши», «Вайдурья-онбо», которое изображено в виде «трех корней», девяти стволов, сорока семи ветвей и 224 листов. Содержание шести глав «Цза-чжуда» в целом представляет собой инвариантную основу предмета тибетской медицины, а «древо трех корней» — парадигму ее структуры и иерархические уровни целостной системы. В этой части «Чжуд-ши» изложены цели и методы изучения нормальной и патологической анатомии, физиологии, приемов диагностики, методов и средств лечения. Таблицы 5-37 иллюстрируют содержание 31 главы второй книги «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо», в которой изложены воззрения по эмбриологии, анатомии, физиологическим системам регуляции в организме.

Значительное место уделяется причинам и сопутствующим факторам возникновения болезни , классификации болезней, общим и частным принципам, методам диагностики и лечения. Теоретическое воззрение и принципы диагностики отличаются некоторыми эвристическими особенностями. Большое прикладное значение имеет описание лекарственного сырья растительного, животного, минерального происхождения, его лечебных свойств, которое изображено в стилизованной форме на таблицах 23-31. Содержание иллюстрируемых глав по существу соответствует фармакогнозии, фармакологии тибетской медицины. Вторая часть «Чжуд-ши» заканчивается этическими нормами медика. Таблицы 38-53 иллюстрируют самый объемистый раздел тибетской медицины, охватывающий 92 главы третьей части «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо», в которых изложены основы общей и частной патологии тибетской медицины.

Во все времена и в наши дни медицина , в частности клиническая медицина, синтезировано отражает и вбирает в себя все совокупные достижения познавательной деятельности человеческого общества по изучению и познанию окружающей природы и объекта своего изучения — человека. Поэтому 17 таблиц, отражающих содержание третьей части «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо» можно приблизительно разделить на следующие семь групп:

  • схемы топографических точек для физического воздействия на биорегуляторные механизмы различных подсистем человеческого организма посредством акупунктуры (иглоукалывания), мокса (прижигания) и кровопускания. Поразительно то, что эти тибетские точки воздействия совпадают во многом с точками чжень-цзютерапии китайских руководств (табл. 38 и 39);
  • в 7 таблицах (40-46) показаны изображения следующих клинических дисциплин древней тибетской медицины: причины и способствующие факторы внутренних заболеваний, включая инфекционные, характерные для жарких стран, дерматологию, заболевания , подлежащие хирургическим вмешательствам, педиатрию, и т. д.;
  • в 4 таблицах (47а, 476, 48, 49) отражено учение о сосудах и внутренних органах. (примечательно, что в тибетской системе медицины знания о сосудистой системе человека были близки к современным, обращает внимание оригинальность изображений на схемах сосудов большого и малого круга кровообращения);
  • графическая схема мест скопления транссудатов, экссудатов и гнойных жидкостей во внутренних полостях организма и топографических точек для прокола с целью их удаления (табл. 50);
  • токсикология: свойства природных и искусственных ядов, пищевые и другие яды растительного, минерального и животного происхождения (табл. 51);
  • гериатрия и геронтология: способы и меры, обеспечивающие долголетие (табл. 52);
  • лечение бесплодия и импотенции; условия и средства, способствующие зарождению плода (табл. 53).

Таблицы 54-77 отражают содержание 27 глав четвертой части трактата «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо», в которых описаны диагностические исследования пульса, мочи и других выделений, лекарственные формы и их применение физические способы лечения.

Содержание рисунков и подписей к ним , отражающих сущность 27 глав «Чи -чжуда», четвертой части «Чжуд-ши», можно разделить на следующие группы:

  • 9 таблиц (54-63), содержащих свыше 1200 рисунков, посвящены диагностике и прогнозу по пульсу, где различают 360 видов пульса, в зависимости от качественных показателей, связанных с сезонно-временными, суточными, циклическими и циркадными ритмами;
  • около 800 рисунков с тибетскими подписями, размещенные в основном в трех таблицах (64-66), посвящены семиотике и диагностике с помощью исследования мочи и осмотра языка больного;
  • в рисунках таблиц 67 (часть), 68, 69 и 70 изображены показания и противопоказания к медикаментозным и физическим методам лечения;
  • анатомические схемы топографических точек для лечения болезней посредством акупунктуры (иглоукалывания), мокса (прижигания) и кровопускания, согласно теории трактата «Лунная владыка», учитывают циклические явления активности и гравитации космических тел нашей галактической системы (Солнце , Луна, Юпитер и др.) и состояние биоритмов самого больного (табл. 71, 72, 73а и 73б);
  • нервно-психические расстройства , вызванные самой болезнью и влиянием циклической активности космических тел;
  • цели и задачи медицины, облик врача и принципы отбора и подготовки врачебных кадров (табл. 77).

Таким образом, «Атлас тибетской медицины» представляет собой уникальный памятник тибетской медицины, являющийся частью культуры народов центрально-азиатского региона, вобравшей не только местные, но и лучшие традиции сопредельных стран. Изучение источников тибетской медицины характеризуется многоплановостью, в которой центральное место должны занимать медико-биологические исследования на основе комплексного источниковедения, историографии. В этом смысле системно-структурный, системно-функциональный принципы подходов позволяют раскрыть сущность самой целостной системы тибетской медицины. Исходя из наших методологических подходов в источниковедении тибетской медицины, предполагаются следующие десять уровней комплексных исследований:

  1. перевод и филологические расшифровки текста (текстологические и лексические);
  2. расшифровка структуры целостной системы, ее подсистем и их иерархических уровней; моделирование; определение и анализ объема содержания каждого элемента структуры (терминологические и понятийные расшифровки и идентификации);
  3. расшифровка, идентификация тибетских названий болезней и определение их аналогов и адекватов в терминах современной медицинской номенклатуры (отечественной и международной);
  4. расшифровка структуры терапии отдельных болезней и ее общие и частные принципы; раскрытие специфики каждого из элементов структуры терапии и объяснение механизмов их действий;
  5. расшифровка и идентификация тибетских названий лекарственных средств, сырья и определение их научных названий;
  6. расшифровка рецептурных прописей;
  7. расшифровка доз ингредиентов рецептурных прописей;
  8. определение лечебных и фармакологических свойств каждого из ингредиентов рецептурной прописи, сравнение их с современными;
  9. сбор банка данных по химической и фармакологической изученности каждого ингредиента рецептурной прописи;
  10. анализ и оценка конструирования лекарственных форм тибетской медицины.

На основе этих десяти уровней расшифровок, которые тесно связаны между собой, должен осуществляться научный перевод и анализ «Чжуд-ши», с тем, чтобы выявить его рациональное зерно и оценить с точки зрения современной медицины.

Следует отметить, что каждый уровень и каждый вид вышеуказанных аспектов работ проводится по своим специфическим частным методам и методикам.

Системно-структурный метод в изучении и исследовании тибетских медицинских памятников является частной методологией и методикой источниковедения индо-тибетской медицины как комплексного научного направления фундаментальных исследований на стыке востоковедения и медицины.

У народов есть общее достояние, каким являются великие произведения науки, литературы и искусства, сохраняющие в течение веков отпечаток гения